AH, da kommt das her.
The Bourbon arc is still continuing. Aside from that arc, I've thought about a confrontation between Sera and Haibara. This will be spectacular. Both of them are “wolves,” after all (laughs).
Das Aside from that, würde tatsächlich darauf hinweisen, dass das was separates ist, hatte ich anders in Erinnerung. Kann sich mal jemand mit Japanisch-Kenntnissen dieses Satzes annehmen?
A:バーボン編はまだ続きますよ。それとは別の山場に世良と灰原の対決を考えてあります。これは見事ですよ。どちらも”オオカミ”ですからね(笑)。
Google-Translator sagt i-was von Highlight, und ich traue weder deiner Quelle noch meiner so wirklich zu 100%.
Ob Subaru so 100% offiziell dort wohnt? WÄr ich mir nicht sicher, die anderen Nachbarn hat man ja auch noch nie gesehen.
The Bourbon arc is still continuing. Aside from that arc, I've thought about a confrontation between Sera and Haibara. This will be spectacular. Both of them are “wolves,” after all (laughs).
Das Aside from that, würde tatsächlich darauf hinweisen, dass das was separates ist, hatte ich anders in Erinnerung. Kann sich mal jemand mit Japanisch-Kenntnissen dieses Satzes annehmen?
A:バーボン編はまだ続きますよ。それとは別の山場に世良と灰原の対決を考えてあります。これは見事ですよ。どちらも”オオカミ”ですからね(笑)。
Google-Translator sagt i-was von Highlight, und ich traue weder deiner Quelle noch meiner so wirklich zu 100%.
Ob Subaru so 100% offiziell dort wohnt? WÄr ich mir nicht sicher, die anderen Nachbarn hat man ja auch noch nie gesehen.
Passionierter Teetrinker , Waschbärfreund und Vorstandsvorsitzender des „Es-lebe-Kogoro"-Clubs
:rtea:
Mitglied in den folgenden Clubs:
名 "Wir-lieben-Kaito-Kid" Club 探 "Subaru ist der coolste" Club 偵 "mysterious girl" - Der-Ai-Haibara-Fanclub コSera - Die, die sich mit dem Geheimnisvollen schmückenナ"x-beliebiger-Verdächtiger-in-egal-welchem-Mordfall-Club"ン