KAZÉ bringt den Anime auf Blu-ray

    Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

    • KAZÉ bringt den Anime auf Blu-ray

      Heute kam der neue KAZÉ-Newsletter reingeflattert in die Email-Postfächer und hielt für uns Conan-Fans eine nette Überraschung parat: KAZÉ veröffentlicht die ersten 102 Folgen auf Blu-ray.

      Hier dazu der Text aus dem Newsletter:

      KAZÉ-Newsletter schrieb:

      Kleiner Detektiv mit noch schärferem Blick


      Messerscharfer Verstand, geniale Kombinationsgabe – mit seinen 17 Jahren gilt Shin’ichi Kudo bereits als Meisterdetektiv. Eines Tages jedoch, als er zwei Männer in Schwarz bei einem verdächtigen Deal beobachtet, bemerkt er den Verbrecher hinter sich nicht, der ihm ein mysteriöses Gift verabreicht. Schließlich erwacht Shin’ichi im Körper eines Grundschülers – doch aufhalten lässt er sich davon nicht. Aufgepasst, hier kommt Detektiv Conan!

      In bereits 15 Serien-Boxen und 24 Filmen hat Detektiv Conan für uns ermittelt und Missetäter dingfest gemacht. Während die Filme bereits in schönstem HD auf Blu-ray glänzten, veröffentlichten wir die Serie bisher ausschließlich auf DVD. Doch das wird sich nun ändern! Voraussichtlich im zweiten Halbjahr werden wir die ersten 102 Episoden auf insgesamt 3 Blu-ray-Boxen in HD veröffentlichen. Wann es genau so weit sein wird, findet Conan Edogawa sicherlich heraus und wird es mit dir teilen … ^^
      Freut ihr euch über diese News? Und wenn ihr bereits die DVD-Boxen habt, denkt ihr über einen erneuten Kauf nach?
    • Dass ich mich über die News freue, steht außer Frage - nach den Filmen erhalten auch die ersten 102 Folgen ein HD-Upgrade, das ist ein Grund zur Freude! Ob diesmal alles reibungslos verläuft im Vergleich zu den Tonspur-Problemen bei Film 2 in HD? Es bleibt abzuwarten. Aber grundsätzlich bin ich offen für die Episoden auf BluRay, obwohl ich die DVD-Boxen bereits habe.
      „Wie ist die Logik, von der ich gerade sprach, wohl in der Welt stationiert? Der ursprüngliche Gedanke ist doch, man sieht etwas und erschrickt, und dieses Erschrecken, eine natürlich aufkommende Empfindung, wird kontrolliert. Einen solchen Gedanken kann man nur in metaphysische Worte fassen, und das Gesellschaftstier namens Mensch hat dem Inhalt dieser metaphysischen Worte eine neue Bedeutung zugewiesen. Wie es dem Gesellschaftstier typisch ist, findet in dieser Bedeutung kein Individualismus statt. Daher ist die Welt überschwemmt von Anachronismen.“ - Chuya Nakahara
    • Ehrlich gesagt, komme ich mir als jemand, dem nur noch 3 DVD-Boxen fehlen, nun ziemlich verarscht vor. Warum muss man die BD-Fassung immer erst so spät nachlegen? So war es schon mit "Nadia - Die Macht des Zaubersteins", "Kickers", "Ein Super Trio", "Sailor Moon", "Digimon Adventure", "Mila Superstar" und jetzt auch noch DC... alles kann man doppelt kaufen. Ganz große Klasse.

      Aber kommt auf die Umsetzung an: Wenn die BD-Fassung dann ALLE japanischen Openings und Endings in voller Länge enthält, würde ich sogar in Erwägung ziehen, DC noch mal zu kaufen. Es gab zwar auch paar sehr tolle deutsche Versionen mancher Songs, aber niemand braucht 102 Folgen lang "Nur Fragen in meinem Kopf", wenn er auch "Feel Your Heart" und "Nazo" haben könnte. Die ganzen japanischen Endings in voller Länge wären auch mal nice. Stelle ich mir nur tontechnisch etwas kompliziert vor mit Conans Geblubber zu Beginn jedes Openings. Wobei man das auch gerade neu einsprechen lassen könnte, wo doch jetzt eh neue Folgen synchronisiert werden. Bei der Gelegenheit könnte Kazé ja auch mal die ganzen Episodentiteleinblendungen und Namensschildchen korrigieren.

      Wie sie das dann wohl mit Eyecatchern und den mehrstündigen Specials handhaben werden? Werden die trotzdem raus- bzw. auseinandergeschnippelt oder bekommen wir wirklich endlich mal alles originalgetreu? Wie sieht es mit Sub aus? Dubtitles oder Subtitles? Nur Fragen in meinem Kopf :1f602:
    • ulxTIMxate schrieb:

      Wenn die BD-Fassung dann ALLE japanischen Openings und Endings in voller Länge enthält, würde ich sogar in Erwägung ziehen, DC noch mal zu kaufen.
      Das wäre ein starkes Argument, sich die Boxen erneut zuzulegen, stimmt. Inwieweit die Lizenzierung durchgeht, ist fraglich; auf den DVD-Boxen sind bekannterweise bereis die Interpreten und Titel der japanischen Openings und Endings der jeweils auf den Boxen enthaltenen Folgen abgedruckt. Damals, als die ersten Boxen rauskamen, gab es Überlegungen unter einigen Fans, ob das für uns bedeutet, wir bekommen die Originalfassungen. Was vor fünf Jahren nichts wurde, wird für die HD-Fassung vielleicht abgeändert. Die HD-Fassungen der Filme mit den japnischen Logos stimmen mich da vorsichtig optimistisch.

      ulxTIMxate schrieb:

      Stelle ich mir nur tontechnisch etwas kompliziert vor mit Conans Geblubber zu Beginn jedes Openings. Wobei man das auch gerade neu einsprechen lassen könnte, wo doch jetzt eh neue Folgen synchronisiert werden.
      Da bin ich jedoch vorsichtig pessimistisch: Hin und wieder gibt es immer mal Stimmen, die sich für neue Veröffentlichungen die Korrektur der Dialoge oder deren Anpassung wünschen (z. B. in ''Eine Stadt als Geisel'' beim DVD-Release das Master mit komplettem Inhalt). Oder auch, dass bei Film 2 Shiratoris Mundbewegungen in der einen Krankenhaus-Szene nachsynchronisert werden, die in der deutschen Fassung tonlos geblieben sind. Daraus wurde nichts und ich denke, jedes Intro neu einsprechen zu lassen, ist nicht nur für KAZÉ unwirtschaftlich, sondern für Tobias Müller aus zeitlichen Gründen schlichtweg zu viel des Guten, da für jede Episode der folgenbezogene Take eingesprochen werden müsste.

      ulxTIMxate schrieb:

      Bei der Gelegenheit könnte Kazé ja auch mal die ganzen Episodentiteleinblendungen und Namensschildchen korrigieren.
      Auch was das angeht, dürfte die Arbeit für KAZÉ unwirtschaftlich sein, sofern sie die vorhandene Fassung upscalen. Sollte es jedoch remastertes Material aus Japan geben, sähe die Sache anders aus - in dem Fall könnte es neue Namensboxen nach dem Vorbild von Staffel 5 geben, was mich sehr freuen würde (zwei verschiedene Namensbox-Fassungen) und für mich ein weiteres Argument wäre, die BluRay-Boxen zu kaufen. Eine Frage - gäbe es eine remasterte Fassung - ist allerdings, ob die deutsche Tonspur 1:1 über das Bild gelegt werden könnte, da sich die Laufzeiten zwischen BluRays und DVDs etwas unterscheiden.

      ulxTIMxate schrieb:

      Wie sie das dann wohl mit Eyecatchern und den mehrstündigen Specials handhaben werden? Werden die trotzdem raus- bzw. auseinandergeschnippelt oder bekommen wir wirklich endlich mal alles originalgetreu? Wie sieht es mit Sub aus? Dubtitles oder Subtitles?
      Da Specials außerhalb Japans bisher immer in mehrere Episoden geschnitten wurden, ist es wahrscheinlich, dass dies auch für die HD-Fassung so bestehen bleibt aufgrund der Lizenzvorgaben. Auf eine OmU-Spur wurde schon beim DVD-Release spekuliert, aus der ebenfalls nichts wurde bekannterweise. Ich wünsche mir die japanische Synchonisation sehr und bin gespannt, ob daraus etwas wird :) !
      „Wie ist die Logik, von der ich gerade sprach, wohl in der Welt stationiert? Der ursprüngliche Gedanke ist doch, man sieht etwas und erschrickt, und dieses Erschrecken, eine natürlich aufkommende Empfindung, wird kontrolliert. Einen solchen Gedanken kann man nur in metaphysische Worte fassen, und das Gesellschaftstier namens Mensch hat dem Inhalt dieser metaphysischen Worte eine neue Bedeutung zugewiesen. Wie es dem Gesellschaftstier typisch ist, findet in dieser Bedeutung kein Individualismus statt. Daher ist die Welt überschwemmt von Anachronismen.“ - Chuya Nakahara
    • Zero schrieb:

      Eine Frage - gäbe es eine remasterte Fassung - ist allerdings, ob die deutsche Tonspur 1:1 über das Bild gelegt werden könnte, da sich die Laufzeiten zwischen BluRays und DVDs etwas unterscheiden.
      Hat man bei den anderen von mir genannten Kazé-Animes jedenfalls so gemacht. Bekanntermaßen führte das bei "Sailor Moon" Staffel 2 zu einem ziemlich heftigen Tonfehler (hörte sich wie ein geleiertes Band an). Aber die Protestwelle war zu groß, sodass ja inzwischen eine korrigierte Fassung der Box produziert werden musste, die eine gute Tonqualität zu haben scheint.
    • Ich könnte mir vorstellen, dass die BD so spät angekündigt wurde, weil auch andere Länder erst seit letztes Jahr das HD-Master verwenden. Ich denke, dass TMS erst letztes Jahr damit angefangen hat, die HD-Version international zur Verfügung zu stellen. Anders gesagt Kazé konnte bis vor kurzem keine HD-Fassung anbieten und wussten als sie mit dem DVD-Release anfingen auch noch nicht, dass sich das ändern wird.

      Ist zwar ärgerlich für DVD-Käufer (bin ja selber einer), aber es ist mir immer noch lieber, dass sie jetzt zügig nachliefern, als dass sie mit der BD-Version künstlich warten (oder ganz verzichten), um DVD-Käufer nicht zu verärgern.
    • dasjojo schrieb:

      Ich könnte mir vorstellen, dass die BD so spät angekündigt wurde, weil auch andere Länder erst seit letztes Jahr das HD-Master verwenden. Ich denke, dass TMS erst letztes Jahr damit angefangen hat, die HD-Version international zur Verfügung zu stellen. Anders gesagt Kazé konnte bis vor kurzem keine HD-Fassung anbieten und wussten als sie mit dem DVD-Release anfingen auch noch nicht, dass sich das ändern wird.

      Ist zwar ärgerlich für DVD-Käufer (bin ja selber einer), aber es ist mir immer noch lieber, dass sie jetzt zügig nachliefern, als dass sie mit der BD-Version künstlich warten (oder ganz verzichten), um DVD-Käufer nicht zu verärgern.
      Wer weiß? Die nachträglich eingefügten Szenen in "Mord unter Freunden" hatten doch auch ne deutlich bessere Bildquali. Vielleicht war das ja schon das HD-Material?
    • dasjojo schrieb:

      Ich könnte mir vorstellen, dass die BD so spät angekündigt wurde, weil auch andere Länder erst seit letztes Jahr das HD-Master verwenden. Ich denke, dass TMS erst letztes Jahr damit angefangen hat, die HD-Version international zur Verfügung zu stellen. Anders gesagt Kazé konnte bis vor kurzem keine HD-Fassung anbieten und wussten als sie mit dem DVD-Release anfingen auch noch nicht, dass sich das ändern wird.

      Ist zwar ärgerlich für DVD-Käufer (bin ja selber einer), aber es ist mir immer noch lieber, dass sie jetzt zügig nachliefern, als dass sie mit der BD-Version künstlich warten (oder ganz verzichten), um DVD-Käufer nicht zu verärgern.
      Das klingt nach einem sehr plausbilben Grund. Immerhin haben Fans damals, als KAZÉ die Boxen ankündigte, explizit gefragt, ob es die Folgen auch auf BluRay geben werde, was KAZÉ schnell und eindeutig verneinte. Der Publisher wird wohl wirklich noch kein HD-Master in Aussicht gehabt haben, erst im Laufe der Jahre wird die schärfere Fassung konkret geplant und umgesetzt worden sein.

      ulxTIMxate schrieb:

      Wer weiß? Die nachträglich eingefügten Szenen in "Mord unter Freunden" hatten doch auch ne deutlich bessere Bildquali. Vielleicht war das ja schon das HD-Material?
      Es könnte HD-Material gewesen sein. Dann allerdings nur für diese eine Doppelfolge, die am 16. und 23.08.2014 remastered im japanischen Fernsehen lief. Remaster von ausgewählten Folgen gibt es öfters, aber flächendeckend von Episode 1 an eben (bisher) noch nicht.
      „Wie ist die Logik, von der ich gerade sprach, wohl in der Welt stationiert? Der ursprüngliche Gedanke ist doch, man sieht etwas und erschrickt, und dieses Erschrecken, eine natürlich aufkommende Empfindung, wird kontrolliert. Einen solchen Gedanken kann man nur in metaphysische Worte fassen, und das Gesellschaftstier namens Mensch hat dem Inhalt dieser metaphysischen Worte eine neue Bedeutung zugewiesen. Wie es dem Gesellschaftstier typisch ist, findet in dieser Bedeutung kein Individualismus statt. Daher ist die Welt überschwemmt von Anachronismen.“ - Chuya Nakahara
    • Zero schrieb:

      Es könnte HD-Material gewesen sein. Dann allerdings nur für diese eine Doppelfolge, die am 16. und 23.08.2014 remastered im japanischen Fernsehen lief. Remaster von ausgewählten Folgen gibt es öfters, aber flächendeckend von Episode 1 an eben (bisher) noch nicht.
      Achso, das ist natürlich eine Erklärung.

      Was mich noch beschäftigt, ist "Feel Your Heart". Das Opening wurde wohl nie ins Ausland gegeben, was auch dazu passt, dass wir zwar ab ner bestimmten Folge zumindest die Bilder vom "Nazo"-Opening hatten, aber eben nie die von "Feel Your Heart". Andererseits ist ein Song derselben Sängerin in "Der Kaktusblütenmord" zu hören und auf den DVDs werden nach den Folgen, in denen das 2. OP theoretisch käme, die Credits dazu eingeblendet. Also wäre das auf den BDs, falls man die japanischen OPs und EDs beibehält, nun dabei oder nicht?
    • ulxTIMxate schrieb:

      Achso, das ist natürlich eine Erklärung.
      Was mich noch beschäftigt, ist "Feel Your Heart". Das Opening wurde wohl nie ins Ausland gegeben, was auch dazu passt, dass wir zwar ab ner bestimmten Folge zumindest die Bilder vom "Nazo"-Opening hatten, aber eben nie die von "Feel Your Heart". Andererseits ist ein Song derselben Sängerin in "Der Kaktusblütenmord" zu hören und auf den DVDs werden nach den Folgen, in denen das 2. OP theoretisch käme, die Credits dazu eingeblendet. Also wäre das auf den BDs, falls man die japanischen OPs und EDs beibehält, nun dabei oder nicht?
      Das wäre (wenn Kazé die japanischen Songs beibehält) höchstwahrscheinlich dabei. Crunchyroll ist in den Regionen, in denen die Serie bis Episode 123 im OmU verfügbar ist, im letzten Jahr vom internationalen Master auf die HD-Version umgestiegen, und dort ist Feel your heart jetzt enthalten, was dort davor nicht der Fall war. Das zweite Ending, dass vorher international auch nicht verfügbar war ist dort jetzt ebenfalls zu sehen.