Die meisten werden es schon wissen, aber trotzdem eine kurze Zusammenfassung:
Vor allem in den letzten gut einhundert Kapiteln tauchen immer wieder drei Begriffe auf: eria, ryōki und ryōbun. Alle drei haben in etwa die Bedeutung Territorium (und wurden deshalb in den letzten Bänden auch alle so ins Deutsche übersetzt). Sie werden aber jeweils in Bezug auf verschiedene Personen benutzt.
So scheint der Begriff eria in Verbindung mit Shuichi Akai zu stehen, während ryōki und ryōbun mit Masumi Sera bzw. Ai Haibara verbunden sind. Welche Bedeutung sich genau hinter diesen Begriffen verbirgt, ist noch unklar. Wenn man allerdings bedenkt, wie diese Territorien mittels Kapiteltiteln, Rückblenden und Platzierung an handlungsrelevanten Stellen in den Blickpunkt gerückt werden, dann sieht es ganz danach aus, dass das Rätsel um die verschiedenen Territorien noch sehr wichtig wird.
Gibt es hier womöglich schon irgendwelche Ideen?
Zur Übersicht eine kurze, vermutlich unvollständige Auflistung der bisherigen Vorkommen:
エリア (eria, Transkription von engl. area)
領域 (ryōiki)
領分 (ryōbun)
Vor allem in den letzten gut einhundert Kapiteln tauchen immer wieder drei Begriffe auf: eria, ryōki und ryōbun. Alle drei haben in etwa die Bedeutung Territorium (und wurden deshalb in den letzten Bänden auch alle so ins Deutsche übersetzt). Sie werden aber jeweils in Bezug auf verschiedene Personen benutzt.
So scheint der Begriff eria in Verbindung mit Shuichi Akai zu stehen, während ryōki und ryōbun mit Masumi Sera bzw. Ai Haibara verbunden sind. Welche Bedeutung sich genau hinter diesen Begriffen verbirgt, ist noch unklar. Wenn man allerdings bedenkt, wie diese Territorien mittels Kapiteltiteln, Rückblenden und Platzierung an handlungsrelevanten Stellen in den Blickpunkt gerückt werden, dann sieht es ganz danach aus, dass das Rätsel um die verschiedenen Territorien noch sehr wichtig wird.
Gibt es hier womöglich schon irgendwelche Ideen?
Zur Übersicht eine kurze, vermutlich unvollständige Auflistung der bisherigen Vorkommen:
エリア (eria, Transkription von engl. area)
- Kapitel 354 (New-York-Fall): Shuichi erklärt Ran, dass dieses Gebiet gefährlich sei und fordert sie auf, sofort zu verschwinden. (Seite 4, Panel 6)
- Kapitel 700 (Baker-Kaufhaus): Jodie entdeckt auf ihrem Untersetzer eine Nachricht, dass dieses Gebiet gefährlich sei. Sie erinnert sich daraufhin an Shuichi. (Seite 13)
- Kapitel 811 (Schaum, Dampf, Rauch): Subaru erklärt, dass hier sein Territorium beginne und grenzt es von Ais Territorium (領分) ab. (Seite 16, Panel 1)
- Kapitel 821 (Mystery Train): Subaru bittet Ai darum, ihm ins Territorium zu folgen. Ai flüchtet daraufhin vor ihm. (Seite 9, Panel 3)
領域 (ryōiki)
- Kapitel 845 (Frucht des Tages): Als Conan und Masumi zur Leiche eilen, spricht Masumi davon, dass es sich um ihr Territorium handelt. Ran und Sonoko sollen dagegen im Publikum bleiben. (Seite 3, Panel 1)
- Kapitel 878 (Liebesromanautor): Das Mädchen fordert Masumi auf, sie gegenüber Conan als kleine Schwester außerhalb des Territoriums zu bezeichnen. (Seite 16, Panel 5)
領分 (ryōbun)
- Kapitel 811 (Schaum, Dampf, Rauch): Subaru grenzt Ais Territorium von seinem Territorium (エリア) ab. (Seite 16, Panel 1)
- Kapitel 891 (Mathetests): Als Conan in Jodies Wagen einsteigt, vermutet Ai, dass etwas außerhalb ihres Territoriums vor sich geht. (Seite 5, Panel 5)
Siehe auch: Fujiwaras Post zu den Kapiteln 891 bis 893.