Da muss ich euch Recht geben - gerade nach so einer zweiwöchigen Pause hat man als Fan die Erwartung, dass jetzt ein "bams"-Effekt eintritt, und wenn das nicht der Fall ist, kommt die große Enttäuschung (mich eingeschlossen).
Ein Fall nur mit Conan und Kogoro ist wirklich eine nette Abwechslung und ich mag es auch, wenn nur die beiden in einen Fall verwickelt sind. Deshalb betrachte ich die Story jetzt aus einem neuen Blickwinkel und wünsche mir einfach einen richtig guten Fall. Wer weiß, vielleicht steckt sogar mehr dahinter, als es im ersten Kapitel aussieht...:o^.^:
Ein Fall nur mit Conan und Kogoro ist wirklich eine nette Abwechslung und ich mag es auch, wenn nur die beiden in einen Fall verwickelt sind. Deshalb betrachte ich die Story jetzt aus einem neuen Blickwinkel und wünsche mir einfach einen richtig guten Fall. Wer weiß, vielleicht steckt sogar mehr dahinter, als es im ersten Kapitel aussieht...:o^.^:
できなかったら、できるまでやる。
If I can't do it, I work on it until I can.
できるようになったら、完璧にできるまでやる。
If I'm able to do it, I work on it until I can do it perfectly.
完璧にできるようになったら、何度でも、完璧にできるまでやる。
If I'm able to do it perfectly, I work on it until I can do it perfectly any number of times.
Yuzuru Hanyu, Ajinomoto Sports 2014