@Irene: Wir machen es folgendermaßen: "Oder wollt ihr einfach die Stimmen verteilen und anschließend sagen, ok, Shinichi redet hier 15 sec, in 15 sec musst du die deutsche Übersetzung gesprochen haben, als Datei abspeichern; nächste Stelle 2 sec, abspeichern usw. Anschließend am Ende alles rüberschicken und einer bastelt alles zusammen? Bzw. jeder nimmt alleine alles auf von einer Folge und man timt sich jeweils immer selbst und schickt es dann an einen von euch Organisatoren, die die einzelnen Aufnahmen der Sprecher dann übereinander legen. Für die Sprecher wohl unkomplizierter, man bleibt unabhängig und kann sich die Zeit aussuchen, an der man das Ganze aufnimmt, aber für die, die es zusammenlegen mehr Arbeit." 
Wie du schon sagtest, ist das einfacher und effizienter.

Wie du schon sagtest, ist das einfacher und effizienter.

„You see, but you do not observe. The distinction is clear.“