Suchergebnisse

Suchergebnisse 21-40 von insgesamt 384.

Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

  • Zähler

    Aiko Hikari - - Forenspiele

    Beitrag

    739

  • Ein Manga wird in vielen Schritten angefertigt. Alle Sprechblasen müssen ausradiert werden, dann muss ein deutscher Text erfunden werden, der reinpasst. Jedoch nicht der Übersetzer schreibt diesen direkt in die Blasen, da ist wieder wer Anderes für zuständig. Der macht wohl nur copy paste, wodurch dann plötzlich ein Text zweimal vorhanden ist. Ich denke, wer am Schluss nochmal drüberliest hat jedes Bild schon mehrfach gesehen und jede Zeile schon so oft gelesen, dass alles nur noch überflogen wi…

  • Zähler

    Aiko Hikari - - Forenspiele

    Beitrag

    239

  • Das Fandom zeigt sich in Deutschland eher, da es durch viele Conventions und engagierte Leute, die Foren und Newsblogs gründen, am Leben gehalten und an die Öffentlichkeit getragen wird. In Italien weiß ich, gibt es durchaus viele Zuschauer, die verhalten sich nach außen nur ruhiger. Also sie leben den Kult nicht so wie wir. ^^' Bei den Spaniern sind es gerade die Katalanen, die viele Animes sehen, da mehr Animes im katalanischen Fernsehen laufen, als im Gesamtspanischen. Die sind aber nach auße…

  • Tatsächlich wären mir da auch nur Spanisch (Europa), Katalanisch und Italienisch bekannt, die es weiter übersetzt haben. Alle möglichen News zu der Serie in Deutschland kann man in unserem Newsblog nachlesen: connannews.org Dort lassen uns Kevin, Philipp und Lasse sofort wissen, wenn etwas los ist. Anscheinend wurden ja die Lizenzen neu erworben. Ob da bald mal einer was draus macht?

  • Ich weiß es nicht zu hundert Prozent. Eine Freundin meinte mal, sie hätte den Typen (Kenta) gefragt, der das Projekt (Amalgam) leitet.

  • Ich meine, Amalgam übersetzt aus dem Englischen. Da kann es vorher schon falsch gewesen sein. Über mehrere Sprachen zu translatieren lässt vieles verloren gehen. Leider... Allerdings ist es gerade bei Untertiteln sowieso schwierig zu übersetzen. Es muss zum Originaltext passen, aber es muss auch in kürzester Zeit lesbar sein. Da können auch schonmal Details verloren gehen. Dazu die verwirrenden Eigenheiten derOriginalsprache... Zu telefonieren und anrufen kann man im Japanischen "denwa (o) suru"…

  • Hätte hier jemand Interesse an einem Longboard? Oder kennt ihr wen, der gerne ein gutes Longboard gebraucht kaufen würde? Habe es ketztes Jahr für 160 Euro gekauft, ziehe aber jetzt auf einen Berg und da ist es mir zu gefährlich, damit runter zu düsen (mal abgesehen davon, dass ich es nicht bergrauf schleppen will. ^^')

  • Zähler

    Aiko Hikari - - Forenspiele

    Beitrag

    255

  • Zähler

    Aiko Hikari - - Forenspiele

    Beitrag

    257

  • Zähler

    Aiko Hikari - - Forenspiele

    Beitrag

    263

  • Ich denke, was den Soundtrack angeht gibt es foolgende Möglichkeiten für eventuelle Gründe: 1. Man wollte mal Abwechslung reinbringen. Vielleicht hatte Katsuo Ono ja auch endlich mal wieder etwas komponieren wollen. Schließlich verdient auch er Geld dmait. 2. Die Lizenzen für die alten Soundttracks waren ausgelaufen. 3. Der Anime wird im Akkord produziert und auf den PCs der Tontechniker befinden sich viele Soundtracks. Da nehmen sie die erstbesten, die sie finden können. Die Zeichenqualität: Wi…

  • Liebe "alle"! Der Japantag ist in diesem Jahr etwas an mir vorbeigezogen, da ich den ganzen Tag über die Schlangen am Yukon-Stand geregelt habe. Die Arbeit hat mir irre Spaß gemacht, aber ich habe eben auch den ganzen Tag nichts anderes getan, war danach ziemlich k.o. und habe somit nicht viel vom Japantag mitbekommen. Demnach war es eine irre tolle Überraschung, dass ihr mich so zahlreich besucht habt. Da hatte ich fast Tränchen in den Augen vor Freude. Somit konnte ich einige von euch doch noc…

  • Naja, ich fand die Animationen an der Stelle auch ein wenig knapp gehalten. Gerade in dem Opening selbst ist gerade der Hintergrund recht einfach gehalten. Aber man muss halt bedenken, dass es schnell gehen muss. Andere Animes sind auch nicht besser. Daran bemerkt man die Massenproduktion. Bei Arbeit unter Druck, unter der viele Folgen immer und immer wieder in möglichst wenig Zeit erstellt werden müssen. brauchen wir nichts anderes mehr zu erwarten. Ich glaube, dass kürzere Animes, die vorher n…

  • Was habt ihr euch zuletzt gekauft?

    Aiko Hikari - - Spam

    Beitrag

    Nun war es ein Pokémon - Bustier im Pummelluff-Design. Bin mal gespannt wann der ankommt und ob der passt. XD

  • Zähler

    Aiko Hikari - - Forenspiele

    Beitrag

    270

  • Zähler

    Aiko Hikari - - Forenspiele

    Beitrag

    285

  • Der Moment, an dem man sich wünschte, Japaner zu sein. Wie lange werden wir wohl brauchen, um den Film endlich sehen zu können? ich hatte tatsächlich heute ein Gespräch mit meinem Bruder über den Film. Er hoffte ein bisschen darauf, dass das Ganze etwas mit der Hauptstory vermischt wird. ZUmindest so ähnlich wie in Film 18, wo die Identität Subarus auf einmal gelüftet wird. Wenn auch dies lediglich als kleines Detail nebenher läuft... Ich sebst wünsche mir einfach nur etwas Spannung. Ich bin zwa…

  • Frische auf jeden Fall. Aus dem Glas ungern. Mate Tee?

  • Zähler

    Aiko Hikari - - Forenspiele

    Beitrag

    294 "NOCH EINE ZAHLLLLLLL!!! DIESE FAHRT GEHT IMMER NOCH RÜCKWÄÄÄÄÄÄRTS.......!!!!"