Kapitel 1067 - 1069

    Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

    • Zero schrieb:

      Insofern ist die von der Szene ausgehende Wirkung ein Teil des Settings - die hier wie im Affen-Fall und im Kurobee-Fall herüberkommt.
      Aber die Szene ist eine komplett andere. Mal ganz abgesehen davon, dass der eigentlich Fall hinter dem Schrein spielt, wo keine Menschenmassen sind.
    • Serinox schrieb:

      Mal ganz abgesehen davon, dass der eigentlich Fall hinter dem Schrein spielt, wo keine Menschenmassen sind.
      Was im Kurobee-Fall ebenfalls der Fall war. Dort fand der Mord auch nicht mitten auf dem Marktplatz, sondern etwas abseits von den großen Menschenmassen statt. Deswegen war der Täter ja auch nur schemenhaft zu erkennen. Und wie geschrieben, eine Szene ist nicht nur von den Objekten, sondern auch von der Atmosphäre abhängig. Die Szene also eine komplett andere zu bezeichnen, trifft den Nagel nicht komplett auf den Kopf.
      „Wie ist die Logik, von der ich gerade sprach, wohl in der Welt stationiert? Der ursprüngliche Gedanke ist doch, man sieht etwas und erschrickt, und dieses Erschrecken, eine natürlich aufkommende Empfindung, wird kontrolliert. Einen solchen Gedanken kann man nur in metaphysische Worte fassen, und das Gesellschaftstier namens Mensch hat dem Inhalt dieser metaphysischen Worte eine neue Bedeutung zugewiesen. Wie es dem Gesellschaftstier typisch ist, findet in dieser Bedeutung kein Individualismus statt. Daher ist die Welt überschwemmt von Anachronismen.“ - Chuya Nakahara
    • Eigentlich könnte ich bis morgen warten und mich dann zu Kapitel 2 und 3 des Falls äußern, aber ich kann ja auch einfach einen Dreifach-Post machen.

      Das zweite Kapitel hat mir gut gefallen. Passender könnte einer verschneiter Winter-Fall zu dieser Jahreszeit nicht sein. Unüblich ist die harsche Ausdrucksweise der Tatverdächtigen, die aber mal ganz erfrischend ist. Na ja, immerhin sind sie ja allesamt keine unbescholtenen Bürger, da passt das schon. Schön zu lesen ist, dass Inspektor Sato und Inspektor Takagi an diesem Fall alleine arbeiten. Mal sehen, was die Auflösung morgen bringt.
      „Wie ist die Logik, von der ich gerade sprach, wohl in der Welt stationiert? Der ursprüngliche Gedanke ist doch, man sieht etwas und erschrickt, und dieses Erschrecken, eine natürlich aufkommende Empfindung, wird kontrolliert. Einen solchen Gedanken kann man nur in metaphysische Worte fassen, und das Gesellschaftstier namens Mensch hat dem Inhalt dieser metaphysischen Worte eine neue Bedeutung zugewiesen. Wie es dem Gesellschaftstier typisch ist, findet in dieser Bedeutung kein Individualismus statt. Daher ist die Welt überschwemmt von Anachronismen.“ - Chuya Nakahara
    • Das Abschlusskapitel hat mir gefallen, wenngleich ich es für das schwächste des Falles halte. Wenn ich jetzt spontan darüber nachdenke, konnte es mit Heiji und Kazuha in diesem Fall von Anfang an nichts werden. Das Setting ist zu unspektakulär, wenn der Leser bedenkt, dass Heiji seit dem Nue-Fall einen passenden, romantischen Ort sucht, um Kazuha seine Gefühle zu offenbaren. Dafür bietet sich die verschneite Winterlandschaft eher nicht an.

      Der Fall an sich ist solide.
      „Wie ist die Logik, von der ich gerade sprach, wohl in der Welt stationiert? Der ursprüngliche Gedanke ist doch, man sieht etwas und erschrickt, und dieses Erschrecken, eine natürlich aufkommende Empfindung, wird kontrolliert. Einen solchen Gedanken kann man nur in metaphysische Worte fassen, und das Gesellschaftstier namens Mensch hat dem Inhalt dieser metaphysischen Worte eine neue Bedeutung zugewiesen. Wie es dem Gesellschaftstier typisch ist, findet in dieser Bedeutung kein Individualismus statt. Daher ist die Welt überschwemmt von Anachronismen.“ - Chuya Nakahara
    • @Serinox @Zero

      Ist zufällig bekannt, ob dieser "Hyogo Komoto" von "Naniwa Kids" (in dessen Rolle Heiji unabsichtlich geschlüpft ist) angelehnt ist an den japanischen Sänger und Schauspieler Koichi Domoto von KinKi Kids? Hier ist eine Kurzbiographie von Domoto mit Foto:

      Domoto Koichi (堂本光一)

      Letztes Jahr habe ich die SWITCH Interviewreihe mit Domoto und dem Eisläufer Yuzuru Hanyu auf NHK geschaut, und als ich dieses Kapitel jetzt nochmal gelesen habe, da ist mir die große Ähnlichkeit aufgefallen.

      Sollte "Hyogo Komoto" tatsächlich ein Cameo von Koichi Domoto in diesem Kapitel sein (und später nochmal in Band 102), dann würde ich diese Info im Wiki ergänzen. Aber es wäre gut eine offizielle Quelle zu haben, die das bestätigt.

      できなかったら、できるまでやる。
      If I can't do it, I work on it until I can.


      できるようになったら、完璧にできるまでやる。
      If I'm able to do it, I work on it until I can do it perfectly.


      完璧にできるようになったら、何度でも、完璧にできるまでやる。
      If I'm able to do it perfectly, I work on it until I can do it perfectly any number of times.

      Yuzuru Hanyu, Ajinomoto Sports 2014
    • Henni147 schrieb:

      Ist zufällig bekannt, ob dieser "Hyogo Komoto" von "Naniwa Kids" (in dessen Rolle Heiji unabsichtlich geschlüpft ist) angelehnt ist an den japanischen Sänger und Schauspieler Koichi Domoto von KinKi Kids?
      Puh, gute Frage ... Ich habe dazu recherchiert, aber nichts gefunden. Die Ähnlichkeit zwsichen dem fiktiven Charakter und dem echten Menschen ist tatsächlich groß. Nur eine Quelle, die eine Anlehnung belegt, finde ich nicht :( .
      „Wie ist die Logik, von der ich gerade sprach, wohl in der Welt stationiert? Der ursprüngliche Gedanke ist doch, man sieht etwas und erschrickt, und dieses Erschrecken, eine natürlich aufkommende Empfindung, wird kontrolliert. Einen solchen Gedanken kann man nur in metaphysische Worte fassen, und das Gesellschaftstier namens Mensch hat dem Inhalt dieser metaphysischen Worte eine neue Bedeutung zugewiesen. Wie es dem Gesellschaftstier typisch ist, findet in dieser Bedeutung kein Individualismus statt. Daher ist die Welt überschwemmt von Anachronismen.“ - Chuya Nakahara
    • Henni147 schrieb:

      @Serinox @Zero

      Ist zufällig bekannt, ob dieser "Hyogo Komoto" von "Naniwa Kids" (in dessen Rolle Heiji unabsichtlich geschlüpft ist) angelehnt ist an den japanischen Sänger und Schauspieler Koichi Domoto von KinKi Kids? Hier ist eine Kurzbiographie von Domoto mit Foto:

      Domoto Koichi (堂本光一)

      Letztes Jahr habe ich die SWITCH Interviewreihe mit Domoto und dem Eisläufer Yuzuru Hanyu auf NHK geschaut, und als ich dieses Kapitel jetzt nochmal gelesen habe, da ist mir die große Ähnlichkeit aufgefallen.

      Sollte "Hyogo Komoto" tatsächlich ein Cameo von Koichi Domoto in diesem Kapitel sein (und später nochmal in Band 102), dann würde ich diese Info im Wiki ergänzen. Aber es wäre gut eine offizielle Quelle zu haben, die das bestätigt.
      Es gab auf jeden Fall mal ein Sunday-Interview mit Taiga Kyomoto von der Band SixTones, der ein großer Conan Fan ist, und der dort und in Aoyamas Sherry-Nachrichten als eine Inspiration für den Charakter bestätigt wurde. Angeblich auch Domoto, da die Band Naniwa Kids vermutlich eine Kombination aus den Bands KinKi Kids und Naniwa Danshi ist, aber dafür hab ich jetzt keine Quelle gefunden.

      Ach ja, und im Wiki wäre diese Info vielleicht besser im Charakter-Artikel von Hyoga Komoto aufgehoben, damit es etwas zentraler ist... dafür müsstest du den Artikel aber erstmal erstellen x)
    • Serinox schrieb:

      Ach ja, und im Wiki wäre diese Info vielleicht besser im Charakter-Artikel von Hyoga Komoto aufgehoben, damit es etwas zentraler ist... dafür müsstest du den Artikel aber erstmal erstellen x)

      Challenge accepted 8-)

      Ist ohnehin längst überfällig, dass ich wieder etwas zum Wiki beisteuere ;)


      UPDATE
      @Zero @Serinox Ich habe gerade eine ziemlich ausführliche Analyse auf dieser Blogseite hier gefunden (von 2021):
      Is Conan's Komoto Hyoga based on Taiga Kyomoto & Koichi Domoto?
      Auch auf Detective Conan World steht in den Trivia, dass Komoto Hyoga's Charakter auf Kyomoto und Domoto basieren soll. Scheint also tatsächlich zu stimmen:
      The Inauspicious Matchmaking - Detective Conan Wiki (detectiveconanworld.com)

      Weiß man, ob Taiga Kyomoto als Gast-Synchronsprecher für die Episoden 1085 & 1086 gecastet wurde?

      できなかったら、できるまでやる。
      If I can't do it, I work on it until I can.


      できるようになったら、完璧にできるまでやる。
      If I'm able to do it, I work on it until I can do it perfectly.


      完璧にできるようになったら、何度でも、完璧にできるまでやる。
      If I'm able to do it perfectly, I work on it until I can do it perfectly any number of times.

      Yuzuru Hanyu, Ajinomoto Sports 2014

      Dieser Beitrag wurde bereits 3 mal editiert, zuletzt von Henni147 ()

    • @Henni147 Top Recherche :thumbsup: ! Nicht nur sind das gesicherte Informationen für das Real Life-Vorbild von Hyoga Komoto, das ist auch viel und guter Input für seine Wikiseite. Ich freue mich auf das Ergebnis :) !
      „Wie ist die Logik, von der ich gerade sprach, wohl in der Welt stationiert? Der ursprüngliche Gedanke ist doch, man sieht etwas und erschrickt, und dieses Erschrecken, eine natürlich aufkommende Empfindung, wird kontrolliert. Einen solchen Gedanken kann man nur in metaphysische Worte fassen, und das Gesellschaftstier namens Mensch hat dem Inhalt dieser metaphysischen Worte eine neue Bedeutung zugewiesen. Wie es dem Gesellschaftstier typisch ist, findet in dieser Bedeutung kein Individualismus statt. Daher ist die Welt überschwemmt von Anachronismen.“ - Chuya Nakahara
    • Zero schrieb:

      @Henni147 Top Recherche :thumbsup: ! Nicht nur sind das gesicherte Informationen für das Real Life-Vorbild von Hyoga Komoto, das ist auch viel und guter Input für seine Wikiseite. Ich freue mich auf das Ergebnis :) !

      Ich habe jetzt die Seite für Hyoga Komoto angelegt und alle Hintergrundinformationen aus den Quellen oben im Abschnitt "Namensherkunft und Charaktervorlage" gebündelt:

      Hyoga Komoto | Detektiv Conan Wiki

      Im Abschnitt zu Fall 306 könnte man die Ereignisse um Heiji und Kazuha vielleicht noch etwas bündeln. Ich denke aber, es macht Sinn zu verdeutlichen, warum Heiji für Hyoga Komoto gehalten wurde und wie sich die Szene aufgelöst hat.

      Es wäre super, wenn jemand ein Profilbild von Komoto in der Infobox einfügen könnte. Das Bild auf DCW scheint die vielleicht beste Wahl zu sein. Allerdings wäre es schön, wenn es nochmal im 16:9 Format hochgeladen werden könnte, falls vorhanden.
      Und ein Bild von dem verkleideten Komoto am Schrein mit Brille und Mütze würde gut in den Abschnitt zu Fall 306 passen.

      できなかったら、できるまでやる。
      If I can't do it, I work on it until I can.


      できるようになったら、完璧にできるまでやる。
      If I'm able to do it, I work on it until I can do it perfectly.


      完璧にできるようになったら、何度でも、完璧にできるまでやる。
      If I'm able to do it perfectly, I work on it until I can do it perfectly any number of times.

      Yuzuru Hanyu, Ajinomoto Sports 2014