Detektiv Conan Merchandise
Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen
-
-
Ich weiß nicht genau, ob dieser Beitrag noch aktuell ist, aber ich packe ihn mal hier rein.
Bin beim Stöbern auf YouTube zufällig auf ein Video gestoßen, wo verschiedene Conan Figuren in Glaskugeln gezeigt werden (erhältlich für 9800 Yen pro Stück?)
Sorry, mein Japanisch ist ziemlich mies und ich verstehe nicht viel davon, aber vielleicht kann jemand helfen?
できなかったら、できるまでやる。
If I can't do it, I work on it until I can.
できるようになったら、完璧にできるまでやる。
If I'm able to do it, I work on it until I can do it perfectly.
完璧にできるようになったら、何度でも、完璧にできるまでやる。
If I'm able to do it perfectly, I work on it until I can do it perfectly any number of times.
Yuzuru Hanyu, Ajinomoto Sports 2014
-
Henni147 schrieb:
erhältlich für 9800 Yen pro Stück?
„Wie ist die Logik, von der ich gerade sprach, wohl in der Welt stationiert? Der ursprüngliche Gedanke ist doch, man sieht etwas und erschrickt, und dieses Erschrecken, eine natürlich aufkommende Empfindung, wird kontrolliert. Einen solchen Gedanken kann man nur in metaphysische Worte fassen, und das Gesellschaftstier namens Mensch hat dem Inhalt dieser metaphysischen Worte eine neue Bedeutung zugewiesen. Wie es dem Gesellschaftstier typisch ist, findet in dieser Bedeutung kein Individualismus statt. Daher ist die Welt überschwemmt von Anachronismen.“ - Chuya Nakahara -
Kazé beglückt Detektiv Conan-Merchandise-Fans ab dem 4. Februar mit einem neuen Artikel! Wie ConaNews.org berichtet, bringt der Publisher an diesem Tag ein Conan-Plüschkissen heraus: conannews.org/2021/01/detektiv…issen-erscheint-bei-kaze/.
Über die Meldung habe ich mich echt mega gefreut ! Nach dem Sakami-Plüschi von 2015 gibt es wieder einen Plüschartikel. Ein bisschen erinnert das Kissen an die in Japan gängigen Charakterkissen. Ein Exemplar lege ich mir wohl zu.„Wie ist die Logik, von der ich gerade sprach, wohl in der Welt stationiert? Der ursprüngliche Gedanke ist doch, man sieht etwas und erschrickt, und dieses Erschrecken, eine natürlich aufkommende Empfindung, wird kontrolliert. Einen solchen Gedanken kann man nur in metaphysische Worte fassen, und das Gesellschaftstier namens Mensch hat dem Inhalt dieser metaphysischen Worte eine neue Bedeutung zugewiesen. Wie es dem Gesellschaftstier typisch ist, findet in dieser Bedeutung kein Individualismus statt. Daher ist die Welt überschwemmt von Anachronismen.“ - Chuya Nakahara -
Ich warte noch bis der reduziert wird, 30 für ein Kissen finde ich doch etwas teuer.
-
-
Zero schrieb:
Henni147 schrieb:
erhältlich für 9800 Yen pro Stück?
Debbi Kudo schrieb:
@Henni147 Ich hab Angst vor Conan, diese Brille sieht aus wie was zum maskieren zum klauen xDD
できなかったら、できるまでやる。
If I can't do it, I work on it until I can.
できるようになったら、完璧にできるまでやる。
If I'm able to do it, I work on it until I can do it perfectly.
完璧にできるようになったら、何度でも、完璧にできるまでやる。
If I'm able to do it perfectly, I work on it until I can do it perfectly any number of times.
Yuzuru Hanyu, Ajinomoto Sports 2014
-
Stellt euch mal vor der guckt euch in der Vitrine ständig an... Du guckst weg und wieder hin, und er ist verschwunden!
-
Teilen
- Facebook 0
- Twitter 0
- Google Plus 0
- Reddit 0
-
Benutzer online 1
1 Besucher