Episode 332–336: Der stumm zurückgelassene Beweis - Teil 1 bis 5

Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

  • Episode 332–336: Der stumm zurückgelassene Beweis - Teil 1 bis 5

    Nach über zwölf Jahren ist es soweit: Die Fortsetzung des Animes steht bevor mit einem Marathon der Extraklasse!

    Passend dazu gibt es wöchentlich die Threads mit den entsprechenden Episoden der jeweiligen Woche, los geht es mit dem Thread für die aktuelle Woche, die zwar an einem Tag, dafür aber mit einem besonderen Fall aufwartet: Der stumm zurückgelassene Beweis.

    Nachdem der Mord an Suguru Itakura gelöst ist, steht mit der Diskette, auf der Itakuras Tagebuch gespeichert ist, eine Fülle an Informationen über die Schwarze Organisation bereit.

    Wie gefällt euch der erste Fünfteiler des Animes bei uns?
    „Wie ist die Logik, von der ich gerade sprach, wohl in der Welt stationiert? Der ursprüngliche Gedanke ist doch, man sieht etwas und erschrickt, und dieses Erschrecken, eine natürlich aufkommende Empfindung, wird kontrolliert. Einen solchen Gedanken kann man nur in metaphysische Worte fassen, und das Gesellschaftstier namens Mensch hat dem Inhalt dieser metaphysischen Worte eine neue Bedeutung zugewiesen. Wie es dem Gesellschaftstier typisch ist, findet in dieser Bedeutung kein Individualismus statt. Daher ist die Welt überschwemmt von Anachronismen.“ - Chuya Nakahara
  • Ich kann heute aus privaten Gründen leiiiider leider nicht dabei sein.

    Ich wünsche aber allen viel viel Spaß beim Schauen der neuen Folgen! Zelebriert die Rückkehr unseres Meisterdetektivs nach 12 Jahren und schaut für mich mit. :263a: :1f60a:

    Anbei: @Mario-WL wird für uns LIVE zu den Folgen twittern! Folgt also unbedingt unserem Twitter-Account @ConanNews!
    Zudem wird bei Discord über die Folgen diskutiert und gesprochen. Schaut also auch dort gern rein. ;)

    Und jop, natürlich schaue ich die Folgen schnellstmöglich in der Mediathek nach. Das versteht sich von selbst. :D
    You see, but you do not observe. The distinction is clear.
  • Ich schließe mich @Mario-WL an: Der Hype ist seit heute Morgen ungebrochen! Auf einen einzigartigen und überragenden Marathon, der nicht vergessen wird!
    „Wie ist die Logik, von der ich gerade sprach, wohl in der Welt stationiert? Der ursprüngliche Gedanke ist doch, man sieht etwas und erschrickt, und dieses Erschrecken, eine natürlich aufkommende Empfindung, wird kontrolliert. Einen solchen Gedanken kann man nur in metaphysische Worte fassen, und das Gesellschaftstier namens Mensch hat dem Inhalt dieser metaphysischen Worte eine neue Bedeutung zugewiesen. Wie es dem Gesellschaftstier typisch ist, findet in dieser Bedeutung kein Individualismus statt. Daher ist die Welt überschwemmt von Anachronismen.“ - Chuya Nakahara
  • Receiver-Recorder ist programmiert und bereit! =D
    Staatlich nicht geprüfte Professorenkatze für deutsche Videospieltextkorrektur im unabhängigen Bereich
    ...oder so ähnlich

    Hauptberuflich Prinzessin

    #FegMeineSchuhe | #Katzen | #Kotatsu | #BAfmW | #Spottel | #Zitronenranger | #Himbeerkreissägenpower
  • Noire schrieb:

    Warum waren die die Episoden Titel denn auf Japanisch? o:
    Ist halt das Internationale Master. RTL2 hat das im Master überdeckt. Da der Hintergrund für den Titel am Anfang und am Ende schwarz ist, kann man den japanischen Titel mit nem schwarzen Kasten übermalen und einen deutschen Text einfügen.

    Während das bei den neuen Folgen am Anfang immer noch möglich ist (weil schwarzer Hintergrund), ist es bei der Vorschau für die nächste Folge unmöglich, da man einen neuen, nicht einfarbigen Hintergrund hat. Wäre ein bisschen unschön den einen Titel einzudeutschen und den anderen japanisch zu lassen.

    Aber einen Untertitel unterhalb der japanischen Episodentitel könnte man schon einfügen. Andererseits ist es auch egal, da der Titel ja eh stets vorgelesen wird.
  • dasjojo schrieb:

    Noire schrieb:

    Warum waren die die Episoden Titel denn auf Japanisch? o:
    Ist halt das Internationale Master. RTL2 hat das im Master überdeckt. Da der Hintergrund für den Titel am Anfang und am Ende schwarz ist, kann man den japanischen Titel mit nem schwarzen Kasten übermalen und einen deutschen Text einfügen.
    Während das bei den neuen Folgen am Anfang immer noch möglich ist (weil schwarzer Hintergrund), ist es bei der Vorschau für die nächste Folge unmöglich, da man einen neuen, nicht einfarbigen Hintergrund hat. Wäre ein bisschen unschön den einen Titel einzudeutschen und den anderen japanisch zu lassen.

    Aber einen Untertitel unterhalb der japanischen Episodentitel könnte man schon einfügen. Andererseits ist es auch egal, da der Titel ja eh stets vorgelesen wird.
    Sie sagten aber doch:

    "Wie schon in der alten Serie werden wir Untertitel einsetzen, um Schriftstücke, Schilder, Bildschirmanzeigen und Ähnliche Texte zu übersetzen. [...] Wir haben von der alten Schrifttype Abschied genommen, und verwenden eine normale gerade Type – nicht mehr eine, die an China-Restaurants erinnert."
    Treibt sich hier und da in diversen Foren rum.

    ---Offical NeXtGenGTA Event Host---