Film 20: Der dunkelste Albtraum

    Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

    Nach 12 Jahren: ProSieben MAXX zeigt ab Oktober neue Detektiv Conan-Folgen auf Deutsch!

    • Irgendwie klingt der Ton komisch. So blechern. Vielleicht ist es eine schlechtes Downgrade von DTS 5.1 auf Stereo, keine Ahnung. Klingt jedenfalls anders auf Blu-ray.

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von dasjojo ()

    • was mich ja wannsehnig bei film 20 aufregt :ocurse: hat und das hat mich auch schon bei film 18 sehr aufgeregt warum bekommen sie es einfach nicht auf die reihe wen englisch gesprochen wird das sie deutsche untertitel einfügen warum tun sie das nicht :oshout: haben sie beim deutschen anime doch auch getan das da im anime deutsche untertitel dabei waren :oangry2: wenn englisch gesprochen wurde oder aber am anfang die sms in japanisch was ist den dort gestanden weis das wer das sind so Sachen da könnte ich ausrasten :oangry:
    • Das ist ja bei der DVD/Blu-ray beides anders. Aber in dem Film war das Englisch so unbedeutend, dass nicht mal die japanische Version Untertitel hat.

      Und in der SMS stand das was Conan später vorgelesen hat: "NOC sind Stout, Aquawit und Riesling."
    • Was ich ja total merkwürdig finde ist, dass der Film gestern wieder mit einem Speed-up ausgestrahlt wurde, auf Abruf auf der P7Maxx-Website aber die Normalgeschwindigkeit hat.

      Man muss nicht alles verstehen..............

      Und was ich auch lustig fand ist, dass P7Maxx sogar den Teaser zu Film 21 mit ausgestrahlt hat :D :D