Angepinnt Neue Folgen

    Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

    Nach 12 Jahren: ProSieben MAXX zeigt ab Oktober neue Detektiv Conan-Folgen auf Deutsch!

    • @Superdavid

      Superdavid639 schrieb:

      Dai schrieb:

      btw wo schaust du denn nach?! Ich konnte bei Prisma nur bis Fr., den 3. August (Folge 331) einsehen.
      google.de/search?q=site%3Ahttp…n%2Fepisoden%2F+Der+stumm

      Das hier ist auch eine Möglichkeit, um zu sehen, wann welche Folgen ausgestrahlt werden. Ich suche einfach immer nach allen Subpages unter der ProSieben-MAXX-Detektiv-Conan-Episoden-Seite und gib dafür den Episodentitel auf Google ein. Hier sieht man z.B., dass der erste Teil von "Der stumm zurückgelassene Beweis" am 06.08.2018 ausgestrahlt werden soll, der zweite Teil aber noch gar kein Austrahldatum besitzt. :)
      Leider hilft das wenig, wenn man den genauen Titel der Episode, die wir uns am 8. August erhoffen nicht kennt (ich hab schon kontakt-mit-der-schwarzen-organisation, kontakt-mit-der-schwarzen-organisation-1, der-kontakt-mit-der-schwarzen-organisation-1, kontakt-mit-der-schwarzen-organisation-die-verbindung, kontakt-mit-der-schwarzen-organisation-verbindung probiert, ohne Erfolg^^) und zudem die Page vorher nicht existiert und nicht von Google gecrawlt werden kann. Nunja, am Donnerstag wissen wir über fernsehserien.de bestimmt mehr.

      Ich hab mal nen Bekannten gefragt, der Zugang zum Presseportal bei ProSiebenMAXX hat. Aber er konnte mir leider keinen Tipp geben, weil das Programm dort nur wöchentlich veröffentlicht wird und niemals mehr als 3 Wochen im voraus, so dass besagte Woche mit dem 8. August noch nicht abrufbar ist. Er vermutet aber, dass für Printmedien das Programm offenbar schon etwas weitsichtiger bekannt ist, weil es entsprechende Programmänderungsmeldungen gibt, die sonst keinen Sinn ergäben. Daher wird wohl auch fernsehserien.de seine Daten haben.

      So eine Staffel synchronisiert man nicht unbedingt Folge für Folge. Man organisiert das eher nach Verfügbarkeit der Sprecher, so dass z.B. ein Sprecher mehrere Takes von mehreren verschiedenen Episoden hintereinander aufnimmt. Die Katalanen haben den Staffelende-mitten-in-nem-Zweiteiler-Fehler sogar zweimal gemacht, absurd.
    • Womöglich veröffentlicht ja Maxx morgen ihr Q&A Artikel, für die sie knapp 2 Wochen Fragen über Facebook und Insta gesammelt haben
      .. und verkünden zeitgleich die Preview :thumbsup:

      Bei Maxx ist alles möglich, immerhin sind es die die nach 12 Jahren unmöglich Geglaubtes möglich machen :love:
    • Neue Episoden?! Wie geil ist das denn bitte?
      Jetzt habe ich endlich einen Grund mir nochmal alle deutschen Folgen komplett und chronologisch anzuschauen :D

      Dai schrieb:

      websconan schrieb:

      Ich bin ja schon froh, dass Melanie Hinze wieder Vermouth sprechen wird (lt. Synchronkartei), da Victoria Sturm nie gepasst hat.
      Die Sturm hat Vermouth schon gut verkörpert finde ich. Nur ist es für den deutschen Zuschauer sehr irreführend, dass Vermouth und Jodie die gleiche Stimme haben. Von der Stimmfarbe her fand ich sie schon passend zu einem Charakter wie Vermouth.Aber es ist schon viel wichtiger das Jodie und Vermouth nicht von den gleichen Synchronsprechern gesprochen werden.
      Daher habe ich auch nichts gegen Melanie Hinze.

      Aber der Schaden ist ja bereits in der Folge "Die Bombenstimmung" mit einer falschen deutschen Übersetzung angerichtet..
      "What can my Lipstick do for you?" :palm:

      Wolf_Midna schrieb:

      Dai schrieb:

      Aber der Schaden ist ja bereits in der Folge "Die Bombenstimmung" mit einer falschen deutschen Übersetzung angerichtet..
      "What can my Lipstick do for you?"
      Das ist der Grund, warum ich immer dran verzweifelt bin, da ich es einfach nie verstanden habe, bis mir klar war, dass es ne falsche Übersetzung sein muss.

      Kann mich mal bitte mal jemand über diese Jodie/Vermouth-Problematik aufklären?
      Mir ist schon klar, dass das zwei verschiedene Personen sind und man das im Deutschen irgendwie verpeilt haben muss.
      Aber wie konnte es überhaupt dazu kommen? Ich erinnere mich nämlich auch noch dunkel an Episoden wo man als Zuschauer weis gemacht bekommt,
      dass die beiden ein und dieselbe Person sind. Ist aber schon einige Jahre her, dass ich die Folgen gesehen habe. Also verzeiht mir bitte diese Noob-Frage ;)