Fehler in Detektiv Conan-Veröffentlichungen von KAZÉ

    Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

    • @websconan @dasjojo: Bitte beachten, dass es hier nur um KAZÉ-VÖs geht.

      Film 14 (DVD/BluRay?) - Falsche Bebilderung im Booklet: Anderer Junge aus dem Film wird als Mitsuhiko abgebildet

      Magic Kaito (DVD/Bluray/AoD) - Episodentitel fehlt in jeder Episode (kein Fehler, aber ein Mangel)

      [Bei Magic Kaito (von KAZÉ!) gibt es eine Folge, in der das Opening versetzt anfängt und auch beim Ending fehlt in einer Episode kurzzeitig der Gesang, vllt. weiß jemand die genaue Episode(n)]
      Gekonnt ist eben gekonnt! :okogoro: HAHAHAHAHAHAHAHAHAHA
    • Fehlt bei der ersten Folge von Magic Kaito (von Kaze) nicht der Epilog? Die Szene wo Nakamori den Edelstein findet? Kann sein das die Japaner die Szene weggeschnitten haben für die Internationale Fassung aber es stellt sich die Frage... Warum???
    • Der schlurfende Kogoro schrieb:

      Film 14 (DVD/BluRay?) - Falsche Bebilderung im Booklet: Anderer Junge aus dem Film wird als Mitsuhiko abgebildet
      Als Erweiterung dazu: Film 14 (DVD?/Blu-ray) - Booklet: Kommissar Shikatsuno hat das Bild von Heizo Hattori.

      Film 14 - Auf der Rückseite des Covers fehlen die Filmangaben bezüglich Länge, Ton- und Untertitelsprache (zumindest in der Blu-Ray-Version mit altem Cover).
    • Film 14 - Bei 0:33 (ungefähr) gibt es einen Pixelfehler. Im Bild sind ein paar bunte Pixel zu erkennen. Ist auf jeden Fall in der BD-Fassung vorhanden, ob auch bei der DVD weiß ich leider nicht.
    • Film 2 (Blu-ray):

      Auf ProSieben MAXX hatte man versehentlich eine Fassung ohne Gesagt im Ending gezeigt. KAZÉ hat es "nachgebessert" und somit eigentlich nur verschlimmert.

      Sie haben über den bereits bestehenden Ton (wie bei MAXX) noch eine Tonspuhe mit allen Songs sowie dem gesungenen Ending gelegt, allerdings asynchron. Daher werden alle Lieder im Film leicht zeitversetzt doppelt abgespielt.

      Ich konnte es mir beim besten Willen so nicht anschauen, weil ich Kopfschmerzen bekommen habe

      Aber wie wir unser gutes altes KAZÉ kennen, wird es auch in nachfolgenden Auflagen nie ausgebessert werden.

      Mein Tipp: Kauft euch den Film nicht bzw lieber die DVD-Fassung.

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von Black Panther ()

    • Paiky schrieb:

      Box 3 (Serie) Folge 100: Zwischen Minute 18:44 - 18:52 ist die Bildquali drastisch schlechter. Kann jemand nachschauen, ob bei ProsiebenMaxx das auch auftritt?
      Der Fehler ist bei Anime On Demand auch dabei. Die Tonqualität ist ebenfalls ein gutes Stück schlechter als beim Rest der Folge.

      Black Panther schrieb:

      Auf ProSieben MAXX hatte man versehentlich eine Fassung ohne Gesagt im Ending gezeigt. KAZÉ hat es "nachgebessert" und somit eigentlich nur verschlimmert.

      Sie haben über den bereits bestehenden Ton (wie bei MAXX) noch eine Tonspuhe mit allen Songs sowie dem gesungenen Ending gelegt, allerdings asynchron. Daher werden alle Lieder im Film leicht zeitversetzt doppelt abgespielt.
      Bei AoD ist auch kein Gesang beim Ending enthalten. Der Jap Dub ist natürlich mit Gesang. Schon komisch wie sich die Filmreihe auf AoD immer wieder von dem Diskrelease unterscheidet (Wie beim fehlenden Teaser zu Film 21).