smalRemus schrieb:
Habt ihr eigentlich eine Vermutung wer der Täter ist bei dem Fall oder ist euch das drum herm wichtiger? Ich bin schon interessiert, weil es halt auch um Folklore geht aber so richtig drin bin ich im "Verbrechen" nicht.
Von dem Code habe ich keine Ahnung, das ist bestimmt wieder irgendein japanisches Wortspiel, womit Normalsterbliche nichts anfangen können...
できなかったら、できるまでやる。
If I can't do it, I work on it until I can.
できるようになったら、完璧にできるまでやる。
If I'm able to do it, I work on it until I can do it perfectly.
完璧にできるようになったら、何度でも、完璧にできるまでやる。
If I'm able to do it perfectly, I work on it until I can do it perfectly any number of times.
Yuzuru Hanyu, Ajinomoto Sports 2014