Ich frage mich aber, wieso man Manabus verräterischen Satz geändert hat. Eigentlich behauptet er ja, dass das Telefon wohl schon verbrannt ist. In der deutschen Synchronisation behauptet er, dass bis auf das Wohnzimmer alles in Flammen steht.
Das Faxgerät schien aber im Wohnzimmer gewesen zu sein, wo Asami schlief. Der Raum hätte als erstes brennen müssen. Sein Satz macht also irgendwie keinen Sinn.
Das Faxgerät schien aber im Wohnzimmer gewesen zu sein, wo Asami schlief. Der Raum hätte als erstes brennen müssen. Sein Satz macht also irgendwie keinen Sinn.