Serinox schrieb:
Conan hat als Easter Egg eine Dialogzeile iirc.
Ich glaube Rogue denkt auch eher an Magic Kaito 1412 und nicht an die Magic Kaito Specials.
Magic Kaito: Kid the Phantom Thief erscheint bei KAZÉ!
Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen
-
-
Naja, weniger Kosten, weil weniger Folgen und wahrscheinlich war die Lizenzierung einfacher bei den älteren Sachen, MK 1412 ist ja recht aktuell.
-
Genau. Soweit ich mich erinnere, lief MK1412 in Japan noch, als KAZÉ die Lizenzierung der ersten Kaito Kid-Serie bekanntgab.
Sollte "Magic Kaito: Kid the Phantom Thief" gut laufen, wird man sicher auch über MK1412 nachdenken.„You see, but you do not observe. The distinction is clear.“ -
Serinox schrieb:
Conan hat als Easter Egg eine Dialogzeile iirc.
Jein. Kaito setzt sich zwar eine Conan-Maske auf und schreit "Shinjitsu wa itsumo hitotsu!", man hört aber nicht Minami Takayama sondern Kappei Yamaguchi. Da Conan-Maske mit Shin'ichi-Stimme nur bedingt sinnvoll ist, habe ich es immer so verstanden, dass Kaito dort mit normaler Stimme spricht und man in der deutschen Fassung an der Stelle entsprechend Julien Haggége hören wird. -
Die ersten drei Folgen sind auf Anime on Demand verfügbar. Wenn man einen Account registriert ohne ein Abo abzuschließen, kann man trotzdem die erste Folge umsonst ansehen. Neben so einigen anderen Unterschieden zu den japanischen Mastern ist es aber am ärgerlichsten, dass der Epilog von Folge 01 nicht vorhanden ist. Der fehlte bereits bei der japanischen Ausstrahlung auf NTV/YTV, also dem Sendeplatz von Detektiv Conan, während er bei den Ausstrahlungen auf Animax und anschließend der DVD/BD vorhanden war.
Mit der Synchro muss ich mich mal in Ruhe auseinandersetzen, die ersten Eindrücke reichten von "seltsam trashig" bis zu "eigentlich ganz okay". Kaitos Mutter und seine Lehrerin werden beide von Denise Gorzelanny gesprochen, das hätte schon mal nicht sein müssen... -
Nakamori hat aber nicht seine Originale Stimme oder? Ansonsten kam irgendwie kein Flair auf. Die Serie läuft zwar aber das wars dann. Im japanischen habe ich jeder Folge entgegengefiebert. Vielleicht liegt es daran, dass ich die Folgen ja schon kenne.
Habe zwar die BlueRay vorbestellt aber überlge die Folgen für 1€ einzeln zu kaufen, dann wär ich bei 2€ für die erste Box im Vergleich zur Blueray mit 30€ -
Es is einfach nur der extreme Sparkurs von Kaze. Hätte sich Anime Virtual nie aufkaufen lassen, wäre die Umsetzung perfekt geworden und sicher viele hätten es kaum abwarten können.
-
Mir persönlich kam die Stimme von Nakamori auch etwas seltsam vor.
Könnte allerdings daran liegen, dass ich in letzter Zeit nur noch auf japanisch mit Untertitel mir die Folgen reingezogen habe :okogoro:
Ich habe mir die Folgen im Paket auch noch bestellt/vorbestellt weils trotz mancher Fehler und fehlender Abschnitt echt unglaublich auf deutsch ist :olove:
"Im Gegensatz zur Polizei sind Diebe Künstler, sie eintwickeln Fantasie, um an das zu kommen, was sie wollen. Kriminalisten dagegen sind langweilige Sesselpuper. Sie sind neidisch auf uns, denn uns gehört die Vision" Kaito Kid
KAITO KID/KAITO KUROBA
Mitglied im "Wir-Lieben-Kaito-Kid" Club
Mitglied im "Toichi Kuroba is the best [magic forever]" Club
KAITO
-
Mal eine ganz persönliche Meinung von mir zur Synchro:
Man merkt, finde ich, dass Karin Lehmann nicht heran gelassen wurde. Sie hätte sich mit Sicherheit abermals unsere Wünsche angehört und so gut es ging auch versucht umzusetzen. Julien als Kaito hört sich GRANDIOS an. Jii gefällt mir auch ganz gut. Der Rest war definitiv nicht das feinste Sahnehäubchen und hätte möglicherweise anders gehandhabt werden können. Hm.Like ConanNews auf Facebook, folge ConanNews auf Twitter sowie Instagram und tritt unserem Discord-Server bei! -
Ich bin ja mal gespannt, ob auf der Blu-ray/DVD dann der Episodentitel angezeigt wird, oder wie bei AOD nur gesprochen wird. Mal sehen, wenn meine Blu-ray kommt xD
-
Teilen
- Facebook 0
- Twitter 0
- Google Plus 0
- Reddit 0