Gosho Aoyama's Collection of Short Stories

Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

  • Dieses Makin of Detectiv Conan gibt jetzt auch mit ger sub...
    Bitte keine Links zu urheberrechtsverletzenden Seiten, danke. gez. Moderator Dc1412

    Nur mal so für die die es noch wissen ^^
    Vorstandsvorsitzender des "Shinichi is the best"-Club

    Mitglied in folgenden Clubs:
    "Es lebe Kogoro"-Club
    "Subaru ist der coolste"-Club
    "Der Genta for president"-Club
  • Corab schrieb:

    Bitte keine Links zu urheberrechtsverletzenden Seiten, danke. gez. Moderator Dc1412
    Irgendjemand Lust auf 'nen Import? In Frankreich wurden die Dinger, die ursprünglich auf 2 VHS waren, auf DVD rausgebracht. Da hätte man dann alle =O


    Um das Thema aufzugreifen: im März 2009 (wie die Zeit vergeht) habe ich mir die DVD bei ebay.fr für knappe 10 Euro gekauft.
    Manchmal denke ich mir, dass es vielleicht doch ganz nützlich gewesen wäre, in der Schule Französisch zu lernen.
    Jedenfalls sind die OVAs alle in Ordnung. Die erste OVA (also Chotto Mattete, Samayoeru akai chou und Natsu no Santa Claus) hat mir insgesamt besser gefallen als die zweite.
    Yozora ni tobitatsu 10-ko no wakusei hat mir auch sehr gefallen, das Making of nicht soo sehr. Vielleicht lag es daran, dass ich kaum was verstanden habe, dass mir Meitantei George und Play it again nicht so zugesagt haben. Wobei ich beide Geschichten bisher nur einmal gesehen habe, im Gegensatz zum Rest.

    Ich hab mir die DVD nur bestellt, damit ich die OVAs subben kann. Jetzt darf ich noch ewig auf DCTP warten :D
    Allerdings hat das auch 'ne gute Seite, dass ich mit denen noch nicht richtig loslegen kann. Ich hänge ja noch mit den anderen OVAs ein wenig hinterher... ^^'

    Ich habe an der französischen Veröffentlichung nur zu beanstanden, dass die japanischen Logos gegen übersetzte ausgetauscht wurden. Aber wahrscheinlich war das auch von TMS so vorgegeben, genauso wie das internationale Master benutzt wurde. D.h. große, graue Boxen mit englischem Inhalt über die japanischen Schilder drübergeklatscht. Genau wie in den ersten Veröffentlichungen der Conan Filme von Kazé. In den neueren Filmen sehen die übersetzten Schilder ja mittlerweile viel besser aus ^^
  • Falls es jemanden interessiert: Im Februar wurde in Japan eine Neuauflage des Aoyama Gosho Tanpenshuu Manga veröffenlicht (amazon.co.jp/dp/4099417077) und dabei hat man sich ein wirklich nettes Extra einfallen lassen. Die beiden OVAs auf DVD. Keine grauseligen grauen Boxen und keine übersetzten Logos, das nackte Original. Allerdings ist das "Making of Conan" nicht auf der DVD vorhanden. Seltsamerweise. Meine Bestellung ist raus, ich genieße nun die Vorfreude.
    Auf Amazon ist der Manga im Moment mit umgerechnet ~10 Euro recht billig, aber da man dort mit einer Kreditkarte bezahlen müsste, habe ich mein Exemplar von cdjapan bestellt.
  • Die Short Stories habe ich soweit, bis auf eine einzige, alle gelesen und auch die OVA Adaptionen hab ich alle gesehen. Die Geschichte, die ich noch nicht gelesen habe - ich kenne leider nur die Raws davon und des Japanischen bin ich nicht mächtig XD - ist "Excalibur". Ich weiß nur, dass es da irgendwie um ein Baseball spielendes Mädel geht und dass ein Schläger im Erdboden stecken bleibt, worauf etliche Leute versuchen, ihn wieder hinauszuziehen (eben ganz im Sinne der titelgebenden Legende :D).
    Ich vermute mal, dass das sowas wie der Prototyp von 3rd Base 4th war, so ähnlich wie "Nonchalant Lupin" der Prototyp für Magic Kaito und "Detective George" und "The Wandering Red Butterfly" grob welche für Detektiv Conan waren. (In der OVA zu Letzterem wurden aus den Protagonisten sicherlich nicht ohne Grund ein junger Yusaku und eine junge Yukiko. XD)
  • Es ist ewig her, dass ich mich mit den Short Stories befasst habe. Ich glaube, ich habe einen Band im Regal stehen und erinnere mich dunkel, dass ich sowohl von der Fallqualität, als auch vom Zeichenstil etwas enttäuscht war. Allerdings werde ich mich vll trotzdem mal ein bisschen einlesen, da manche Details wie z.B. die Sache mit Generic ganz interessant zu sein scheinen.^^
  • Um die Short Stories gehts hier aber eigentlich gar nicht, sondern um kleine Kurzgeschichten (bzw. deren Verfilmungen) die von Gosho Aoyama erstellt wurden. xD
    Das mit Generic etc. sind die "Meitantei Konan - Tokubetsuhen", die in Deutschland als "Short Stories" erschienen sind. :P
    (und deren Ruf imo unverdient schlecht ist D: )
  • einen Band von den Short Storys habe ich im Regal stehen, und fand die Fälle nicht schlecht.
    Spoiler anzeigen
    Der "x-beliebiger-Verdächtiger-in-egal-welchem-Mordfall-Club" [Prädikat: genial]

    :xbv:


    "Du bist stets auf der Suche nach der Wahrheit, und dennoch belügst du alle.
    Selbst dieser Spiegel, der nichts als die Wahrheit wiedergibt, spiegelt nicht deine wahre Gestalt."

    Ai Haibara (DC Band 23, Fall 2)