Wie findet ihr die deutsche synchro?

Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

  • Ok, aber in den Subs gibt es aber auch sehr viele Rechtschreibfehler, die mich schon stören.
    Und so schlimm war das auch nicht, dass Kid Conan Shinichi nennt, schließlich wäre das bis dahin eigentlich nur logisch, dass er weiß, dass Conan=Shinichi ist, nach dem Fall auf dem Schiff mit dem Black Star wird er bestimmt etwas über ihn nachgeforscht haben, aber das gehört nicht in diesen Thread :D
    Trotzdem ist es einfach viel angenehmer, wenn man die Folgen auf deutsch guckt, als die japanischen mit deutschem Untertitel.
  • Klar war es schlimm. Hier wurde einfach etwas gesagt was so nicht gesagt wurde. Wenn ich mir eine Synchronisation anschaue erwarte ich den selben Inhalt nur in einer anderen Sprache. Ich fände es auch nicht gut wenn Leute wie Heiji, Ai etc. Conan im Deutschen irgendwo Shinichi nennen wo sie es eigentlich nicht tun, aber bei einem mindestens diskutablen Charakter zu unterstellen er wisse von Conans Identität ist doppelt und dreifach schlimm. Vorallem war der Fehler einfach völlig unnötig. Ich hab keine Ahnung wie man auf Idee hätte kommen können das einzubauen, wen hat es geritten Kid "Shinichi" in den Mund zu legen?
  • Nunja diese "Dub ist besser als Orginal"-Meinungen sind ja sowieso immer etwas umstritten. Besser als das Original zu sein, ist schon ziemlich unmöglich finde ich. Wir sind halt an deutsche Stimmen mehr gewöhnt als an so japanische Piepsstimmen, aber im Endeffekt denke ich, dass die Wahl der Synchronsprecher in Japan wesentlich tiefgründiger war, als in Deutschland, weil dort der Mangaka mitdiskutieren kann. (Finde es auch immer selstam, wenn Leute bei Real Life-Serien meinen, die Synchrostimmen passen besser, als im Original. Ich meine das sind die originalen Stimmen dieser Menschen, wie kann da ein Dub besser passen, aber nunja im Anime ist das ja was anderes^^)
    Alles in allem bin ich aber mit der Conan Synchro recht zufrieden. Trotz kleiner Fehler ist sie dann doch nicht so extrem wie andere Anime-Synchros, die sind bei den meisten Animes ziemlicher Mist. (besonders bei Naruto xD)
  • Naja ich finde solange man des japanischen nicht mächtig ist kann man auch kein ernsthaftes Urteil darüber fällen ob der deutsche Dub besser ist als der japanische. Allerdings kann man sehr wohl sagen ob man lieber die Serien auf deutsch schaut/hört oder auf japanisch schaut/liest. Bei mir kommt einfach mehr Stimmung auf wenn ich nicht mitlesen muss, daher würde ich sofort zum deutschen Dub greifen und nie wieder zum japanischen wenn morgen auf einmal alle Folge auf deutsch draußen wären.
  • Ich finde die Synchro an und für sich sehr gut gelungen. Besser als das Original würde ich es jetzt bezeichnen, wobei mich im japanischen stört, dass die Kinder so hohe Stimmen haben. Dies wiederum finde ich noch schlimmer, als es hier in Deutschland schon ist, weil ich sagen muss, dass sie schon etwas höhere Stimmen bekommen könnten. Dennoch finde ich den Rest super und beende diesen Beitrag damit.
    Hehe Hehe He Haha
    [youtube]http://www.youtube.com/watch?v=Y0h0g15gCwQ[/youtube]
  • Was Conan angeht, finde ich es gut, dass er im Deutschen als Shinichi und als Conan von der selben Person synchronisiert wird, was im Japanischen ja nicht der Fall ist. Das mit den Kinderstimmen wäre vll auch das einzige, was ich anzumerken hätte, aber direkt stören tut es mich nicht, weil ich finde, dass die japansichen Synchros, wenn man sich etwas eingehört hat, eigentlich immer (nahezu) perfekt passen. ^^
  • NightBaroness schrieb:

    Was Conan angeht, finde ich es gut, dass er im Deutschen als Shinichi und als Conan von der selben Person synchronisiert wird, was im Japanischen ja nicht der Fall ist.
    Allerdings fand ich seine Stimme in der Serie besser als in den später synchronisierten Filmen. Da schien es als ob sie diese grauenhafte, nervige japanische Kinderstimme nachmachen wollten.
  • Ich finde sie ganz Okay. Ich bin nicht so der Fan von deutschen Synchros allgemein. Finde die Originalen eigentlich immer besser. Trotzdem ist sie ganz gut :D


    bye Ran-neechan.