Wie findet ihr die deutsche synchro?

Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

  • Ich liebe die deutsche synchro! Nicht nur die stimmen, auch die dialoge an sich sind echt super toll! Ich weiß net, wie es euch geht, aber ich hab bei DC (im vergleich zu anderen animes, aber auch im vergleichen zu real-oder anderen trickserien) net das gefühl, synchronsprechern zu zuhören, die ihren text auswendig runterrattern. Es wirkt so...wie gesagt echt und ungezwungen! Die sprüche und die art, wie (vor allem Conan/Shinichi) diese rüber bringen, wirklich erste klasse! :olike: Auf japanisch is es auch okay, da sag ich nix weiter, das einzige was mich da stört is a) Conans stimme geht einem irgendwann echt auf den zeiger :oaffected: und b) das kid und shinichi die gleiche stimme haben! Das verwirrt mich total, weil der sprecher auch keine anstalten macht als kid anderes zu klingen als als shinichi und umgekehrt. Ich bleib lieber bei der deutschen...so weit die deutsche synchro eben reicht. :oaffected: Und gegen Tobias Müller hab ich echt nix! Es is doch ne riesenleistung im prinzip zwei figuren zu sprechen! Und wie hoch der mit seiner stimme kommt...ehrlich hut ab! Und mal ehrlich, sry, aber im japanischen klingen sau viele stimmen sau gleich! Kennt einer Naruto auf japanisch? Ich schon und dem seine stimme klingt genau wie die von Conan,obwohl es laut internet net der selbe sprecher is! Sry aber ich mag die deutsche einfach lieber und finde wir sollten teilweise (nicht immer die deutsche synchro hat auch schon einiges verhauen, das geb ich zu) echt froh sein, überhaupt so ne gute synchro zu haben...schon mal conan auf englisch geguckt....ja ein kommentar sag ich da nur. :oaffected: :oaffected:

    Friendship is a single soul dwelling in two bodies

    "Oh, I may be on the side of the angels, but don´t think for one second, that I am one of them..."---Sherlock (The Reichenbachfall)

    Beide Bilder von Cherry-Chan, tausend Dank dafür, ich liebe sie beide!! :)
  • Ich finde die Synchro im Vergleich zu anderen Serien gelungen. Die Stimmen sind passend gewählt und es sind keine absoluten Fehlgriffe dabei, auch die Stimmenwechsel stören imo nicht übermäßig. Allerdings ist das Original wesentlich besser, aber das liegt vermutlich daran, dass ich die Orignialstimmen eigentlich immer bevorzuge. ^^
  • NightBaroness schrieb:

    Ich finde die Synchro im Vergleich zu anderen Serien gelungen. Die Stimmen sind passend gewählt und es sind keine absoluten Fehlgriffe dabei, auch die Stimmenwechsel stören imo nicht übermäßig. Allerdings ist das Original wesentlich besser, aber das liegt vermutlich daran, dass ich die Orignialstimmen eigentlich immer bevorzuge. ^^
    Genauso sehe ich das auch, die Stimmen finde ich sehr gut und ich habe noch nichtmal gemerkt, dass manche Charaktere 1-2 Stimmenwechsel hatten. Ich würde mich freuen, falls DC weiter synchronisiert wird, dass die Stimmen beibehalten werden.
  • @cubede: Ich denke der sache steht nix im wege. Die filme werden ja auch weiterhin von den gleichen sprechern synchronisiert..naja außer Heiji (leider, wobei die filmstimme auch net schlecht is) und Kazuha (aber die stimme wird ja eh gewechselt wie unterwäsche), gut zwar von nem anderen synchronteam als sie serie früher, aber warum sollten die sich für andere sprecher entscheiden?

    Friendship is a single soul dwelling in two bodies

    "Oh, I may be on the side of the angels, but don´t think for one second, that I am one of them..."---Sherlock (The Reichenbachfall)

    Beide Bilder von Cherry-Chan, tausend Dank dafür, ich liebe sie beide!! :)
  • ICh finde die Deutsche Synchro auch sehr gut! ;)
    „Im Gegensatz zur Polizei sind Diebe Künstler, sie entwickeln Fantasie, um an das zu kommen, was sie wollen.
    Kriminalisten dagegen sind langweilige Sesselpuper. Sie sind neidisch auf uns, denn uns gehört die Vision.“


    – Kaito Kid zu Conan Edogawa

  • Sherlock schrieb:

    @cubede: Ich denke der sache steht nix im wege. Die filme werden ja auch weiterhin von den gleichen sprechern synchronisiert..naja außer Heiji (leider, wobei die filmstimme auch net schlecht is) und Kazuha (aber die stimme wird ja eh gewechselt wie unterwäsche), gut zwar von nem anderen synchronteam als sie serie früher, aber warum sollten die sich für andere sprecher entscheiden?
    Ich weiß, dass das auch so passieren könnte, falls VIVA neue Folgen synchronisieren würde, ich wollte damit nur sagen, dass ich die Stimmen gut finde, auch die Filmstimme von Heiji, da habe ich auch nichtmal gemerkt, dass das eine andere ist.
  • cubede schrieb:


    auch die Filmstimme von Heiji, da habe ich auch nichtmal gemerkt, dass das eine andere ist.
    Say what? Heijis Stimme wurde geändert? Krass, davon hab ich ja mal gar nichts mitbekommen 8| Zeigt, dass es ein guter Wechsel war.

    @topic: ich würde immer die deutsche Synchro nehmen, weil ich des japanischen einfach nicht mächtig bin und professionelle Synchronisationen sind halt besser als das ständige mitlesen.
  • Ja, in den Filmen ist es ein anderer Synchronsprecher als bei der Serie.
    Oliver Feld (Serie)
    Robin Kahnmeyer (Filme)

    Ich bevorzuge auch die deutschen Stimmen, denn das mitlesen stört schon etwas. Außerdem gibt es mal den ein oder anderen Übersetzungsfehler bei den Subs und daher ist mir einfach die deutsche Synchronisation lieber.