Suchergebnisse
Suchergebnisse 1-20 von insgesamt 56.
Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen
-
Zitat von stefanringel: „Heute lief die Folge 425B (460), dabei wurde das japanische Master verwendet. “ Wie kommst du darauf, dass es sich um das japanische Master handelt? Beim Titel wurde doch die internationale Version verwendet (Englischer und Französischer Titel mit Überblende in den Japanischen). So war es bei der 2018er Staffel auch.
-
Zitat von Zeckro: „Kapitel 1056, Seite 11: "super Gedächtnis" -> Supergedächtnis (siehe Duden | super- | Rechtschreibung, Bedeutung, Definition, Herkunft). Ein sehr beliebter Fehler. Das gilt auch für Mega-, Spitzen-, Riesen-, usw. Zitat von Serinox: „Kapitel 1058, Seite 5: "Das Prospekt" statt "Der Prospekt". Tatsächlich habe ich durch diese Panel gelernt, dass "das Prospekt" im österreichischen Sprachrraum tatsächlich statt "der Prospekt" verwendet wird. Ich weiß jetzt nicht, ob Yukiko hier pl…
-
Sorry, aber bezüglich Lizenzen hast die vorherigen Beiträge scheinbar nicht gelesen. Kannst es ja nochmal versuchen Das mit den Takes hast du dann aber doch richtig verstanden. Aber deine Preise sind ziemlich utopisch. Heutzutage läuft das nicht mehr so, ich buche ja nicht den Sprecher von Brad Pitt oder George Clooney. Synchronsprecher sind absolut unterbezahlt. Tobias Müller könnte teurer werden, und manch anderer vielleicht auch. Aber in den meisten uncut-Szenen sind keine besonderen Schauspi…
-
Auf die japanische Fassung in HD remastered mit englischen Sub (den man ohne Probleme kurzfristig auf deutsch übersetzen kann) kannst du innerhalb der nächsten 2 Jahre setzen. Für die USA veröffentlicht CR ja aktuell die remasterten Episoden (seit 13. August bis Folge 123). Da bereits Anfang des Jahres ein Satz Episoden kam, gehe ich davon aus, dass alle alten Episoden, die nicht in HD vorliegen, früher oder später alle als Remaster neu ausgelesen werden und anschließend auch veröffentlicht werd…
-
Naja, ich sag mal so, da kommen ja auch noch die Altersunterschiede bei den Sprechern dazu und das macht den Klangbraten dann "perfekt" Das Alter schlägt eben bei jedem zu, auch wenn ich nach wie vor die Regieanweisung des möglichst hoch Sprechens von Karin Lehmann an Tobias Müller für Conan nicht verstehe. Das war auch vor allem in der ersten Staffel deutlich besser gelöst. Aber ich will mich nicht beschweren, alle machen einen tollen Job und ich freue mich einfach über neue Folgen, egal, wer a…
-
naja, ich hätte da jetzt auch eher pragmatisch gedacht und den Sprechern nur Zeitvorgaben mit an die Hand gegeben mitsamt den zu sprechenden Texten. Es sind ja auch einige Nebenrollen, die man jedem Statisten-/Nachwuchs-Synchronsprecher geben könnte, um Geld zu sparen. Und die paar Sätze (man müsste mal schauen, was es tatsächlich wäre) würde man dann eben bei den einzelnen Sprechern ordern ohne den Grund zu nennen. Wie gesagt muss es dann aber auch im privaten Bereich bleiben. Schwieriger würde…
-
wir könnten ja auch mal spaßeshalber Geld zusammenlegen und ein Projekt beginnen, um die Folge uncut vervollständigen zu lassen. Ich glaube es dürften ca. 5 Minuten fehlen oder soetwas. Viele sind ja auch ohne Text, von daher wird es vllt nicht so teuer. Darf man dann halt nur privat vorhalten und nicht versenden, sonst gibts Ärger.
-
Versprecher im Anime
BeitragIch weiß nicht mehr welche Folge es war, aber irgendwo in den alten Staffeln 1-4 von RTL2 sagt Kogoro statt der französischen Aussprache "Madmo(a)sell" (für "Dame") tatsächlich 1:1 in deutscher Aussprache "Mademoisele". Wenn ihr es findet, könnt ihr es ja gerne mal posten
-
Zitat von websconan: „Zitat von Zero: „Zitat von websconan: „Wenn Oxygen 100% ausgelastet wäre, könnte man immer noch woanders hingehen “ Prinzipiell schon, nur kann ich mir nicht vorstellen, dass ProSieben MAXX das Synchronstudio wechselt, nur weil es die Folgen ein paar Wochen früher fertigstellen kann. “ Oxygen hat jetzt nichts besonders gemacht. Da kann man notfalls zu TV+ Synchron, FFS Synchron, Berliner Synchron, SDI Media oder Cinephon gehen. Alles Studios mit einer ähnlichen Qualität ode…
-
Die Folge grundsätzlich gefällt mir eigentlich. Aber ich muss sagen, es hat mich doch stark enttäuscht, dass die Animationsqualität auf demselben schlechten Niveau (wenig Bewegung, viele Standbilder) wie zuvor auch schon verweilt. Ich hätte mir für Episode 1000 etwas mehr gewünscht. Zudem dieses Thema mit den zensierten Gesichtsausdrücken der Toten... Naja, wem's gefällt. Ich hätte lieber eine aufgemotzte klassische Darstellung wie in den alten Folgen genossen. Da es ja nun auf Netflix Japan die…
-
Kann mit dem neuen Opening leider gar nichts anfangen. Allein das völlig unpassend hingeklatschte "Congratulations". Die Japaner sind echt eine verrückte Meute Ich wünsche mir einfach solche eingängigen Opener wie Anfang der 2000er zurück. Das waren noch echte Ohrwürmer. Vielleicht spielt da aber auch die Nostalgie eine Rolle...
-
Ja, muss nicht sein, aber die Hinweise deuten darauf hin. Zitat "Das Phantom eines Kindes, von Gott im Stich gelassen", und der Tipp "eine göttliche Episode... Wer weiß was dahinter steckt. Aber aufgrund des Karasuma Hintergrunds liegt das schon sehr nah. Ich bleibe dabei, dass es diese Episode ist, aber natürlich werden keine neuen Informationen veröffentlicht.
-
Ich denke es handelt sich um die Episode in Renya Karasumas Anwesen ("Der junge Meisterdieb Teil 2 bis 4" in Deutschland) Wurde zwar schon geremastered, ist aber wohl eine der mysteriösesten und dazu eine Episode, in der Shinichi (zumindest als Erwähnung), Heiji und Kaito Kid vorkommen. Legendär wegen Renya Karasuma und den dadurch folgenden Implikationen auf die Story. Ansonsten fallen mir noch eine Hand voll Episoden ein, die für mich ebenfalls legendär waren, und die man ebenso in den Screens…
-
Im Rahmen des heute ausgestrahlten Ninja-Kunst falls wollte ich dem Feiertag wegen und der allgemeinen Belustigung halber doch mal auf einen exzellenten Spaß des Synchronregisseurs hinweisen: Unser aller liebster Jörg Hengstler alias Kogoro Mori, der bereits in alten Staffeln vor mehr als 12 Jahren solche Brüller wie "Mademoisele" (ausgesprochen wie man es in deutsch lesen würde) brachte, hat sich wieder einen Fauxpas geleistet. Hier das Zitat in Kurzform (Stelle 4 Minuten 8 Sekunden in der Pro7…
-
achso, das hab ich nicht gesehen. was ich meinte war allgemein der stream (also das, was datenmäßig im Hintergrund abgerufen wird). das mit den kapiteln finde ich eigtl blöd, da man so immer herumschalten muss, andererseits aber auch gut, weil dadurch die werbung übersprungen werden kann. hatte früher öfter das problem, dass ein stream zwischendrin wegen browserproblemen abgestürzt ist. als konsequenz musste ich zweimal werbung schauen (immer 2-4 clips mal 2, und immer dasselbe). einmal am anfan…
-
offizielle streams werden schon seit einigen jahren in einzelne teile gesplittet, damit sie nicht so einfach per URL abgegriffen werden können. und das war vorher übrigens auch schon so. ich würde als neuerung mal begrüßen, wenn nicht teilweise dreimal hintereinander der gleiche Werbespot gezeigt würde...
-
stimmt aber ich hab sie meistens bei quoka oder ebay-kleinanzeigen gebraucht geholt und hab sie dann meistens gleichwertig und gleichpreisig weiterverkauft
-
Also bei mir ist es so, dass ich mir die Filme bereits alle gekauft habe, und nach dem Schauen wieder verkauft habe. Eigentlich hatte ich mal vor, die Movies zu sammeln, aber da das Design nun zum 20. Film gewechselt hat und die Qualität der Synchronisation mit der Zeit nachzulassen scheint, habe ich mich entschieden, dass es reicht, die Movies nur zu schauen und wieder zu verkaufen. Bei der TV-Serie ist es für mich das gleiche. Ich schaue sie im TV, bzw habe es früher getan. Auf P7Maxx schaue i…