Suchergebnisse

Suchergebnisse 1-9 von insgesamt 9.

Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

  • Quickly copying that here for anyone who's interested. Just for the record, some parts of the translation may well be inaccurate. Text spoilers in Japanese: (Versteckter Text) Translation by bash from the cbox: (Versteckter Text)

  • Der "die Sera in ihrem Hotel versteckt" Teil ist wie im deutschen nur ein erklärender Nebensatz. Die Ähnlichkeit, die Conan beschreibt, ist die zwischen dem Mädchen und Haibara. Das ist auch das, was man sowohl hier als auch im Kapitel zuvor während der Gedanken im Hintergrund sieht. Daher würde ich davon ausgehen, dass er das Mädchen und Haibara meint. Als das Mädchen das erste Mal aufgetaucht ist, hat Conan soweit ich mich erinnere sofort eine Ähnlichkeit zwischen ihr und Sera festgestellt. Al…

  • Es ist eigentlich nichts Neues, aber Conans Gedanken in dem Kapitel sind ein kleines bisschen ausführlicher als in den ersten Informationen, die wir am Samstag bekommen haben. (Versteckter Text) Abgesehen davon kennen wir nun Chibas vollen Namen: 千葉和伸 (Chiba Kazunobu). Einige Charaktere haben ihren Namen komplett von ihren japanischen Synchronsprechern übernommen, zum Beispiel Takagi. Chibas Sprecher heißt 千葉一伸 (Chiba Isshin), wobei die Kanji 一伸 auch 'Kazunobu' gelesen werden können. Gosho hat a…

  • Fragen zur Episode 783

    bash7353 - - [Archiv] Deutscher Anime

    Beitrag

    Was ich an dem Geheimnis am interessantesten finde, ist die Tatsache, dass Vermouth es Bourbon überhaupt erzählt hat. Warum hat sie das denn gemacht? War ihr nicht bewusst, was für eine Macht Bourbon nun über sie hat? Hat sie irgendetwas im Gegenzug bekommen? Soweit ich weiß hat Vermouth nur immer ihn unterstützt, weil er Sherry auf den Fersen war. Aber daran, dass Vermouth irgendwas von ihm bekommen haben soll, kann ich mich gar nicht erinnern.

  • Viele Fragen zur Folge 345

    bash7353 - - [Archiv] Deutscher Anime

    Beitrag

    In der Anime-Version sagt Vermouth "焼け跡からはご両親の骨しか発見されなかったから", was sich ziemlich genau das Gleiche bedeutet wie der englische und der deutsche Sätze aus dem Manga. ご両親 bedeutet 'Eltern', wobei es explizit beide Elternteile einschließt. Vermouth sagt also auch im Anime, dass die Überreste von Jodies Vater und auch die von ihrer Mutter gefunden wurden.

  • Zitat von Serinox: „Ach ja: mal schauen, wie Gosho die Qualen seiner eigenen Diät (laut den AC Hints ist er inzwischen unter 70 Kilo und seine alten Hosen passen wieder) an dem armen Chiba auslässt “ Ein Animal Crossing hint diese Woche war "Ist das für Inspektor Chiba nicht unmöglich?" (ちばケイジにはムリなんじゃない?) Ich gehe mal davon aus, dass es sich auf die Diet, die Chiba in Betracht zieht, bezieht. Nur weil er selbst erfolgreich sein Gewicht reduzieren konnte, bedeutet nicht, dass Aoyama es Chiba auch…

  • Die ersten Information über Kapitel 942, dass am Mittwoch in Japan erscheinen wird wird, sind im Internet aufgetaucht. (Versteckter Text)

  • Conan bemerkt die Ähnlichkeit - wie Serinox sagt - am Ende des Kapitels 941. Sie war bereits zu Beginn des Falls, in Kapitel 939, kurz angedeutet. Dass der erste Satz des Teasers nur zusammenfasst, was am Ende des bereits erschienen Kapitels passiert, kommt immer wieder vor. Oft hat sich dann aber herausgestellt, dass es mit dem neuen Kapitel wenig bis gar nichts zu tun hat. Aus meiner Sicht ist es sehr optimistisch nun davon auszugehen, dass das Mädchen auftauchen wird. Vielleicht wird Conan mi…

  • So... Zeit für meinen ersten Beitrag hier im Forum. Ist vielleicht nicht der beste Zeitpunkt, wenn man die Enttäuschung über das neueste Kapitel bedenkt, aber ich wollte nicht zwei Wochen warten. Und wer weiß, wie es da dann weitergeht... Es scheint innerhalb der Conan-Fanschaft sehr große Bestürzung darüber, dass Bourbon sich als einer von den Guten herausgestellt hat, zu geben. Ich kann das durchaus nachvollziehen. Viele Leute wollten nicht, dass das passiert, und haben nach Kapitel 892 vermut…