Suchergebnisse
Suchergebnisse 981-1.000 von insgesamt 1.000. Es gibt noch weitere Suchergebnisse, bitte verfeinern Sie Ihre Suche.
-
Dazu muss man aber noch sagen, dass 345 sowieso schon von 6 Kapiteln auf 115 Minuten gestreckt wurde, was normalerweise eher 80 Minuten im Anime wären, von daher kann man hoffen, dass die Schnitte einfach das Füllwerk des Anime, um auf Länge zu kommen, etwas reduzieren und nichts relevantes verloren geht.
-
Klingt nach einer netten Idee, wird sich in der Praxis aber mega komisch anhören.
-
Kapitel 1015, Seite 11: qNCsjQU.png Shukichis Ratschlag macht in dieser Form im Deutschen keinen Sinn. Yumi soll also nach Hause, weil Shukichi die ganze Nacht Mahjong gespielt hat? Im Original gibt Shukichi ihr diesen Rat, weil er davon spricht, dass sie beide zusammen, Yumi und Shukichi, letzte Nacht in Shukichis Wohnung die ganze Nacht Mahjong gespielt haben, und Yumi deswegen kein Auge zugetan hat (und ja, laut manchen Übersetzern und Google-Resultaten kann der Ausdruck für "die ganze Nacht …
-
Zitat von cleptomining: „Im Wiki wird 345 ja immernoch als 2h-Special gelistet, obwohl es 2,5 Stunden im japanischen Fernsehen lief. “ Das stimmt sogar beides. Das Special ist 2 Stunden lang + 30 Minuten Werbung bei der Austrahlung im japanischen Fernsehen. Macht ja auch Sinn. Eine 20 Minuten Episode hat einen 5 Minuten Werbeblock drin, also hat ein 120 Minuten Special natürlich sechs 5 Minuten Werbeblocks drin.
-
Zitat von cleptomining: „Der Leak spricht von Synchronisation ab Oktober, nur läuft die schon seit Mitte April “ In dem Leak steht nicht, dass die Folgen ab Oktober sychronisiert werden, sondern dass die Folgen ab Oktober synchronisiert (und exklusiv) ausgestrahlt werden. Wann die Synchronarbeiten begonnen haben und wann sie liefen/laufen, ist nicht Inhalt des Leaks.
-
Schön, für die Fans, die noch Interesse am Anime und deutscher Synchro haben. Hab ich beides nicht mehr wirklich, kommt in dem Bezug alles mindestens drei Jahre zu spät für mich.
-
Es gibt keinen Grund, Yumi so sang- und klanglos in diesem Fall sterben zu lassen Außerdem: wäre das wirklich so cool? Wiederkehrende Charaktere umzubringen, nur um des Schocks und des Tabubruchs wegen? Wenn, dann sollte er nicht einfach "mal was trauen", sondern dann sollte schon Teil einer richtigen Story sein, wie es eben Akais Tod gewesen wäre. Es ist ja auch nicht wie bei einem Battle Manga, wo sich die Fans irgendwann beschweren, weil die Kämpfe ein Impact fehlt, wenn von den Guten eh nie …
-
Zitat von Cognac: „Nachdem sie durch Shiho von einem Schrumpfgift erfuhr “ Hat sie nicht. Zitat von Cognac: „dass der kleine Conan Shinichi ist “ Weiß sie nicht, siehe Kapitel 898. Zitat von SANGO50000: „warum hat jodie in Englischlehrerin unter Verdacht (2) bilder von heiji und conan gemacht “ Jodie hat von allem möglichen Bilder gemacht. Heiji und Conan haben sie aufgesucht, das wirkt schon verdächtig genug, um die beiden fotografisch festzuhalten. Zitat von SANGO50000: „wird sich conan die bi…
-
Zitat von Herr Morita: „Warum man jetzt überhaupt eine ganze Woche wartet, verstehe ich auch nicht. Auch hier hätte ich es besser gefunden, man holt die Veröffentlichung so schnell wie möglich nach. “ Vielleicht, weil der Prozess, da Kapitel veröffentlichungsbereit zu machen, nach der Materiallieferung so lange dauert.
-
Zitat von Kirito/Asuna: „Tendenziell stimme ich da mit dir überein, aber die FIFA wird sicherlich versuchen genug Einfluss auszuüben und wenn es nur die Ansetzung der Schiedsrichter betrifft. Weil ein Turnier wo der Gastgeber so früh raus ist und somit das Interesse verloren geht sicherlich kein guter Einfluss auf die Einnahmen ist, was der FIFA sehr wichtig ist. “ Russland ist so schlecht, da helfen auch keine Schiedsrichter; dann verlieren sie halt nur 3:1 gegen Uruguay und Ägypten, anstatt 3:…
-
Naja, da es konsequent immer von Yumi genutzt wird und in Kapitel 946 auch erklärt wird, könnten die deutschen Leser da sicherlich auch folgen, dass "Chukichi" ein Kosename von Yumi ist.
-
Russland kommt nur durch, wenn Mo Salah sich gleich in der ersten Minuten des ersten Spiels von Ägypten verletzt, denn dann kann man Ägypten wirklich vergessen.
-
Kapitel 1013, Seite 11: Shukichi Haneda wird versehentlich als "Yukichi" bezeichnet. An dieser Stelle benutzt Yumi übrigens ihren üblichen Kosenamen für ihn, nämlich "Chukichi", was im Deutschen bisher leider immer mit "Shukichilein" übersetzt wurde, also müsste dass da eigentlich stehen... auch wenn man wirklich einfach Chukichi im Deutschen auch so benutzen könnte da kein erwachsener Mensch [Name + "-lein"] als Kosenamen verwendet, was hat man sich da bei der ursprünglichen Übersetzung eigentl…
-
Zitat von Herr Morita: „Ich fand den GEMA-Kommentar richtig witzig, der kam sehr unerwartet “ Für mich nicht, denn am Original wird an dieser Stelle die JASRAC, das japanische Pendant zur GEMA, erwähnt, weil der Song, den Naeko singt, nunmal ein echtes Lied ist (sie singt als Easter Egg das Ending von Film 22). Zitat von Herr Morita: „Was ich nicht verstanden habe, warum sind aufeinmal die einzelnen Charaktere immer nochmal erläutert? Ist das ein EMA Ding, oder ist das immer mal wieder auch im j…
-
Zitat von Baron_der_Nacht: „Warum stellen sich die Japaner bei den Liedern heutzutage quer, während es zu RTL 2 Zeiten scheinbar lächerlich einfach war Lieder aus allen möglichen Serien in deutscher Sprache umzusetzen? Dazu auch noch mit völlig veränderten Text, der nichts mehr mit dem Original gemein hat? “ Guck dir mal das Video, was Bariados/Johannes weiter oben gepostet hat ab der genannten Stelle an. Es muss geklärt werden, wer eigentlich genau die Rechte an der Musik in Japan hat, es muss …
-
Zitat von Kagome: „Vielleicht noch eine Idee: Das ganze als ABO anbieten. “ Problem: zum Start von Weekly wollte EMA ja Kapitel 1009 und Kapitel 1010 als "Zwei zum Preis von einem" anbieten, musste dann aber zurückrudern. Es ging nicht, laut EMA sei so ein Angebot „aufgrund der Strukturen von Amazon, iTunes, etc. leider nicht möglich“. Deshalb würde ich mal stark bezweifeln, dass ein Abo-Modell da irgendwie drin ist, wenn die Strukturen der Anbieter nichtmal ein "2 für 1" Angebot erlauben.
-
Zitat von Baron_der_Nacht: „Wo liegt also das Problem die Lieder übersetzen und einsingen zu lassen? “ Zitat von Baron_der_Nacht: „Und wenn die Lizenzkosten für bereits vorhandende Lieder zu hoch sein sollten, könnte man sie doch bestimmt problemlos neu einsingen lassen. “ Kann je nach Lizenzlage bzw. Lizenzbestimmungen verboten bzw. ausgeschlossen sein. Könnte man natürlich kommunizieren, aber ach... Zitat von Baron_der_Nacht: „Ich begreife einfach nicht wieso es in den meisten Animes keine Übe…
-
Mehr Bilder! Und diesmal sogar erkennbar! (Versteckter Text)
-
Gosho hatte gesagt, dass er bald nach der Rückkehr des Manga einen langen Fall mit Chiba und Naeko machen will, und bei dem sind wir jetzt angekommen. Spoiler-Bilder sind aktuell winzig, aber es geht um typische Romcom-Szenen mit Chiba und Naeko. bHOdrvv.jpg