Episode 371 - 375: Direkte Konfrontation: Zwei Mysterien in einer Vollmondnacht (Teil 1 bis 5)

Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

  • kogori schrieb:

    Ich muss noch was Positives loswerden: die genialen Cliffhanger! Ich vermute, dass man sich an den Werbepausen des Specials orientiert. Da werden ja auch entsprechend Cliffhanger aufgebaut, sodass es perfekt für die Teilung passt.
    Möglicherweise haben aber auch die Japaner bereits im internationalen Master das Special auf fünf Teile aufgeteilt. Denke aber eher nicht. Im Opening wird ja nur ein Episodentitel angezeigt - ohne Teil 1, 2 o. ä.
    Doch, dass kommt von den Japanern. Im Regelfall wird alle zwei Werbetrenner über getrennt. Ansonsten wird bei dem Trenner getrennt, der der 24 Minutenmarke am nächsten ist.

    Das mit den Episodentiteln ist Normal im internationalen Master. Wenn man z. B. die OmU-Fassung der amerikanischen Version guckt, merkt man, dass als Openingansprache in Specials auch immer dieselbe genutzt wird. Sogar die Verweise das jetzt ein 1 Stunden/2 Stunden/usw. Special ist, sind noch in der japanischen Tonspur. Episodentitel werden im O-Ton der internationalen Version auch immer ohne Teil Ansage vorgelesen.
  • Was die Cliffhanger angeht, kann ich mich meinen Vorpostern nur anschließen. Sie sind sehr gut gesetzt und gerade jetzt (bei Teil 2) bietet sich der Cut geradezu an - damit ist die Spannung, so wie beim ersten Teil - auf einem ziemlich hohen Niveau. Allerdings muss ich auch sagen, dass zu der Atmosphäre auch die Musik ein gutes Stück beiträgt. Aufgefallen ist mir diesmal besonders die Jazzversion, die während des Auftritts von Shinichi gespielt wurde und in gewisser Weise ein Charakteristikum ist. Auch von der Umgebung hat die Episode auf der Sea Phantom etwas Großzügiges. Bei vielen Fällen macht das einen enormen Part für die Gestaltung aus. Letztlich ist es die Parallelhandlung um Jodie und Vermouth, die das Special abrundet.
    „Wie ist die Logik, von der ich gerade sprach, wohl in der Welt stationiert? Der ursprüngliche Gedanke ist doch, man sieht etwas und erschrickt, und dieses Erschrecken, eine natürlich aufkommende Empfindung, wird kontrolliert. Einen solchen Gedanken kann man nur in metaphysische Worte fassen, und das Gesellschaftstier namens Mensch hat dem Inhalt dieser metaphysischen Worte eine neue Bedeutung zugewiesen. Wie es dem Gesellschaftstier typisch ist, findet in dieser Bedeutung kein Individualismus statt. Daher ist die Welt überschwemmt von Anachronismen.“ - Chuya Nakahara
  • Etwas was mir heute in der Episode aufgefallen ist:
    Als Araide im Auto gezwungen wurde zu Warten sehen wir seine Hand auf dem Lenkrad in Nahaufnahme und die sieht sehr weiblich aus. Schönes Detail was ich trotz mehrmaligem Schauen vorher noch nie bemerkt hatte.
  • Serinox schrieb:


    Das sagst du so leicht mit den lateinischen Buchstaben, aber "Vermouth" mit englischer Aussprache sprechen die Japaner "Vāmūsu" (ヴァームース) aus, das ist von "Berumotto" (ベルモット) schon ein bisschen weiter weg.
    Du sagt einem Deutschen, der das englische Wort nicht kennt, ja auch nicht einfach "Vermouth" (/vərˈmuːθ/ oder /ˈvɜːrməθ/), und sagst danach, "Naja, kommen sie, 'Wermut (ˈveːɐ̯muːt) wird fast gleich geschrieben, auch wenn es ziemlich anders klingt, da hätten sie mal drauf kommen können."

    Das Deutsche ist nämlich überhaupt nicht nah am Englsichen dran von der Aussprache.
    Einverstanden. Vielleicht klingt es für mich einfach zu selbstverständlich, weil ich das Wort in beiden Sprachen kenne...

    Was mich nur extrem wundert: Wurde Berumotto/Wermut in der BO wirklich NIE mit der englischen Variante angesprochen? Hat sie selbst in der BO nicht "Vermouth" als Signatur verwendet? Hat Ai NIE gelesen/gehört, dass Berumottos Codename auch Vermouth heißen kann?


    #Sidenote: Was ich in der deutschen Umsetzung auch komisch fand - Ran liest V-E-R-M-O-U-T-H auf dem Umschlag, sagt aber Wermut. Das hat nicht gepasst.

    できなかったら、できるまでやる。
    If I can't do it, I work on it until I can.


    できるようになったら、完璧にできるまでやる。
    If I'm able to do it, I work on it until I can do it perfectly.


    完璧にできるようになったら、何度でも、完璧にできるまでやる。
    If I'm able to do it perfectly, I work on it until I can do it perfectly any number of times.

    Yuzuru Hanyu, Ajinomoto Sports 2014
  • Irgendwie habe ich das Gefühl, dass die Handlung viel schneller voranschreitet, als ich es in Erinnerung habe. Wir sind bei Teil drei und bereits im Showdown am Hafen angekommen. Das ist schon ein ganzes Stück. Allerdings wird es ab hier auch noch spannender, als es ohnehin schon ist: Jodie und Vermouth stehen sich gegenüber, es gibt noch ein größeres Aufeinandertreffen und auf der Sea Phantom fordert Shinichi die Schwarze Organisation richtig stark heraus - immerhin weiß Wodka jetzt, dass etwas nicht stimmen kann. Zwar weiß ich, wie es weitergeht, aber spoilern möchte ich dennoch nicht.
    „Wie ist die Logik, von der ich gerade sprach, wohl in der Welt stationiert? Der ursprüngliche Gedanke ist doch, man sieht etwas und erschrickt, und dieses Erschrecken, eine natürlich aufkommende Empfindung, wird kontrolliert. Einen solchen Gedanken kann man nur in metaphysische Worte fassen, und das Gesellschaftstier namens Mensch hat dem Inhalt dieser metaphysischen Worte eine neue Bedeutung zugewiesen. Wie es dem Gesellschaftstier typisch ist, findet in dieser Bedeutung kein Individualismus statt. Daher ist die Welt überschwemmt von Anachronismen.“ - Chuya Nakahara
  • Was sehr schade ist: Wenn man sich am Wiki orientiert, kommen wir nach dem jetzigen handlungsrelevanten Special und den beiden Folgen zu Wochenbeginn nur noch in den Genuss von acht storyrelevanten Folgen in dieser Staffel. Der nächste richtig große Story-Sprung wird dann erst mit der japanischen Folgennr. 425 gemacht. In einer hoffentlich nächsten deutschen Staffel auf Pro7Maxx...
  • Ja, auf die Folge 425 freue ich mich auch schon sehr, ich hoffe sehr, dass wir in den nächsten Jahren auch diese bombastische Folge hier in Deutschland erleben werden. Aber bis dahin müssen wir uns noch gedulden. Aber wir haben 12 Jahre auf diese neue Folgen gewartet, da macht 1 Jahr oder so nichts aus. :thumbup:

    ProSieben Maxx weiß ja, wie sehr wir auf diese neuen Folgen warten und hat ja jetzt gezeigt, dass es doch nicht so unmöglich ist wie es den Anschein hatte. Deswegen bin ich sehr zuversichtlich, dass auch Folge 425, wenn auch wieder als 5-Teiler, hier in Deutschland erscheinen werden. :thumbup: