Woche 22: Vergifteter Wein, Keramik und ein gefährlicher Geburtstag

Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

  • Ich frage mich aber, wieso man Manabus verräterischen Satz geändert hat. Eigentlich behauptet er ja, dass das Telefon wohl schon verbrannt ist. In der deutschen Synchronisation behauptet er, dass bis auf das Wohnzimmer alles in Flammen steht.

    Das Faxgerät schien aber im Wohnzimmer gewesen zu sein, wo Asami schlief. Der Raum hätte als erstes brennen müssen. Sein Satz macht also irgendwie keinen Sinn.
  • dasjojo schrieb:

    Das Faxgerät schien aber im Wohnzimmer gewesen zu sein, wo Asami schlief. Der Raum hätte als erstes brennen müssen.
    Manabu hatte nicht damit gerechnet, dass sich das Feuer so schnell ausbreiten würde. Seine Reaktion zeigt, dass er den Brand falsch eingeschätzt hat und demnach könnte ich mir vorstellen, dass die Aussage aus der Situation heraus und dennoch verdächtig entstanden ist :) .
    „Wie ist die Logik, von der ich gerade sprach, wohl in der Welt stationiert? Der ursprüngliche Gedanke ist doch, man sieht etwas und erschrickt, und dieses Erschrecken, eine natürlich aufkommende Empfindung, wird kontrolliert. Einen solchen Gedanken kann man nur in metaphysische Worte fassen, und das Gesellschaftstier namens Mensch hat dem Inhalt dieser metaphysischen Worte eine neue Bedeutung zugewiesen. Wie es dem Gesellschaftstier typisch ist, findet in dieser Bedeutung kein Individualismus statt. Daher ist die Welt überschwemmt von Anachronismen.“ - Chuya Nakahara