Synchronisation der restlichen Folgen?

Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

  • dean45127 schrieb:

    Um die Folgen zu Minimieren, wäre ich auch vollstens zufrieden, wenn man nur die Richtigen Folgen auf Deutsch Synchronisieren würde. Ich denke viele Personen (wie auch ich) haben sich die Filler Folgen ab der Folge 309 nicht mehr angeguckt. Wenn sie auf Deutsch wären, würde ich sie mir angucken aber so muss das nicht sein ...
    Mit einer Lizenzierung weiterer Episoden würden die Filler mit hoher Wahrscheinlichkeit genauso synchronisiert werden wie die auf dem Manga basierenden Episoden. Das Auslassen der Filler wäre insofern schlecht, als sich die meisten Fans die fertig bearbeitete Fassung anschauen würden und ohne die Filler ein Anreiz zum Kaufen der DVDs verloren ginge. Die Umsetzung der Kapitel dürfte der Mehrheit derjenigen, die den japanischen Anime verfolgen, bekannt sein. Durch die Filler, die möglicherweise weniger populär sind, entstünde ein neues Kaufargument :) .
    „Wie ist die Logik, von der ich gerade sprach, wohl in der Welt stationiert? Der ursprüngliche Gedanke ist doch, man sieht etwas und erschrickt, und dieses Erschrecken, eine natürlich aufkommende Empfindung, wird kontrolliert. Einen solchen Gedanken kann man nur in metaphysische Worte fassen, und das Gesellschaftstier namens Mensch hat dem Inhalt dieser metaphysischen Worte eine neue Bedeutung zugewiesen. Wie es dem Gesellschaftstier typisch ist, findet in dieser Bedeutung kein Individualismus statt. Daher ist die Welt überschwemmt von Anachronismen.“ - Chuya Nakahara
  • Herr Morita schrieb:

    Und das, obwohl man ja sogar den Vorteil hatte, dass man wusste es sind nur noch 63 Folgen die synchronisiert werden müssen, weil die Serie zum damaligen Zeitpunkt schon abgeschlossen war. Auch damals hatte man große Hoffnungen auf eine neu Synchronisation, aber das verlief dann auch komplett im Sande.
    Ich will deine Aussage nicht entkräften, möchte aber dennoch zu bedenken geben, dass Detektiv Conan und Inu Yasha nur schwer miteinander zu vergleichen sind. Inu Yasha war zwar eine beliebte Serie, hat in meinen Augen aber nie eine wirklich große Popularität erlebt. Zudem ist die Serie (sowohl Anime als auch Manga) seit einigen Jahren abgeschlossen, was das Interesse an einer Fortsetzung deutlich sinken lässt. Quasi "Aus den Augen, aus dem Sinn"! Detektiv Conan hingegen ist weiterhin eine aktuelle Serie, bekommt regelmäßig Manga- und Film-Nachschub und nicht zuletzt das ConanWiki, ConanNews und das ConanForum zeigen, wie populär die Serie immer noch ist.
    You see, but you do not observe. The distinction is clear.
  • Meint ihr, wenn Detektiv Conan fortgesetzt wird und die Filler dabei sind, werden dann auch die Mystery-Tour-Folgen dabei sein? Eigentlich schon, oder? ?(

    Das wäre ja auch eine Premiere im deutschen Fernsehen, die Mystery-Tour-Folgen auf deutsch. :thumbup:

    Also, ich würde mich sehr auf die Mystery-Tour-Folgen freuen. :thumbup:
  • FamSchroeter99 schrieb:

    Meint ihr, wenn Detektiv Conan fortgesetzt wird und die Filler dabei sind, werden dann auch die Mystery-Tour-Folgen dabei sein? Eigentlich schon, oder? ?(

    Das wäre ja auch eine Premiere im deutschen Fernsehen, die Mystery-Tour-Folgen auf deutsch. :thumbup:

    Also, ich würde mich sehr auf die Mystery-Tour-Folgen freuen. :thumbup:
    Da die Mystery-Tour-Folgen zu den regulären Folgen gehören, würden die wohl dabei sein.
  • dasjojo schrieb:

    FamSchroeter99 schrieb:

    Meint ihr, wenn Detektiv Conan fortgesetzt wird und die Filler dabei sind, werden dann auch die Mystery-Tour-Folgen dabei sein? Eigentlich schon, oder? ?(

    Das wäre ja auch eine Premiere im deutschen Fernsehen, die Mystery-Tour-Folgen auf deutsch. :thumbup:

    Also, ich würde mich sehr auf die Mystery-Tour-Folgen freuen. :thumbup:
    Da die Mystery-Tour-Folgen zu den regulären Folgen gehören, würden die wohl dabei sein.
    Dass die Folgen dabei wären, denke ich auch.

    Weiterhin ist eine Option, dass die TV-Specials, die jeweils zum Kinostart der Filme im japanischen Fernsehen zu sehen waren, mitlizenziert werden. Unter ihnen gibt es immerhin Episoden, welche zum Manga gehören, jedoch nicht im regulären Anime umgesetzt wurden. Ein Beispiel ist ''Der flüchtige Kogoro Mori'' (Kapitel 594) :) .
    „Wie ist die Logik, von der ich gerade sprach, wohl in der Welt stationiert? Der ursprüngliche Gedanke ist doch, man sieht etwas und erschrickt, und dieses Erschrecken, eine natürlich aufkommende Empfindung, wird kontrolliert. Einen solchen Gedanken kann man nur in metaphysische Worte fassen, und das Gesellschaftstier namens Mensch hat dem Inhalt dieser metaphysischen Worte eine neue Bedeutung zugewiesen. Wie es dem Gesellschaftstier typisch ist, findet in dieser Bedeutung kein Individualismus statt. Daher ist die Welt überschwemmt von Anachronismen.“ - Chuya Nakahara
  • Wenn man nur die Episoden lizenzieren sollte, die auf dem Manga basieren, wäre das in meinen Augen grob fahrlässig. Ich kenne auch keinen Anime, bei dem eine solche Praxis schon mal getätigt wurde. Demnach: Ja, wenn Detektiv Conan weiter synchronisiert wird, dann definitiv so, dass keine Folgen zwischendurch ausgelassen werde.

    Zero schrieb:

    Weiterhin ist eine Option, dass die TV-Specials, die jeweils zum Kinostart der Filme im japanischen Fernsehen zu sehen waren, mitlizenziert werden. Unter ihnen gibt es immerhin Episoden, welche zum Manga gehören, jedoch nicht im regulären Anime umgesetzt wurden. Ein Beispiel ist ''Der flüchtige Kogoro Mori'' (Kapitel 594) .
    Das denke ich eher weniger. Eventuell bietet sich ein solches Special als Extra auf einer DVD an, aber im Großen und Ganzen wäre das nur verschwendete Zeit und Liebesmüh von Kazé. Wir Fans wollen schließlich möglichst viele neue Folgen (sollten denn welche kommen) und nicht irgendwelche Spielereien. ^^
    You see, but you do not observe. The distinction is clear.
  • Philipp S. schrieb:

    Das denke ich eher weniger. Eventuell bietet sich ein solches Special als Extra auf einer DVD an, aber im Großen und Ganzen wäre das nur verschwendete Zeit und Liebesmüh von Kazé. Wir Fans wollen schließlich möglichst viele neue Folgen (sollten denn welche kommen) und nicht irgendwelche Spielereien.
    Alle Specials zu synchronisieren, brächte Kazé möglicherweise nicht viel, das sehe ich ein. Nichtsdestotrotz zählen einige Episoden, die als Specials ausgestrahlt wurden, zum Manga. Die Episoden auszulassen, ist ebenfalls nicht die hundertprozentig richtige Lösung :) .
    „Wie ist die Logik, von der ich gerade sprach, wohl in der Welt stationiert? Der ursprüngliche Gedanke ist doch, man sieht etwas und erschrickt, und dieses Erschrecken, eine natürlich aufkommende Empfindung, wird kontrolliert. Einen solchen Gedanken kann man nur in metaphysische Worte fassen, und das Gesellschaftstier namens Mensch hat dem Inhalt dieser metaphysischen Worte eine neue Bedeutung zugewiesen. Wie es dem Gesellschaftstier typisch ist, findet in dieser Bedeutung kein Individualismus statt. Daher ist die Welt überschwemmt von Anachronismen.“ - Chuya Nakahara
  • Also ich hoffe doch auch auf eine neue Synchronisation. Und gerade stehen die CHancen wirklich besser als nie, sodass ich mir gerade wirklich Hoffnungen mache (auch wenn ich bereit bin, jederzeit enttäuscht zu werden, aber das ist nach einer 10-Jährigen pause wohl verständlich).

    Auch wenn damit wohl einige Fragen kommen, erst Recht was die Synchronisation angeht. Ich bezweifel, dass man Judy und Vermouth weiterhin von derselben Person sprechen lassen kann, wenn der Anime regulär weiter geht. Aber das sind wohl eher kleinere Fragen xD
    Viel eher wäre ich auf die Stimme von Shuichi Akai gespannt, im normalen Anime hatte er bisher drei verschiedene Sprecher. Und der Sprecher, den sie bisher in den Filmen für ihn nutzen passt meiner Meinung nach garnicht wirklich.
  • Haku schrieb:

    Und der Sprecher, den sie bisher in den Filmen für ihn nutzen passt meiner Meinung nach garnicht wirklich.
    Uwe Jellinek hat ihn auch in Episode 250 als erster Sprecher synchronisiert :) . Am besten passt meiner Meinung nach Martin Kautz' Stimme zu ihm, da er Akais Charakter mehr Dynamik verleiht und jünger klingt. Eine zweite Überschneidung der Sprecher in der Serie gab es, als Kluckert Akai synchronisierte, da er bereits Gins Stimme war.
    „Wie ist die Logik, von der ich gerade sprach, wohl in der Welt stationiert? Der ursprüngliche Gedanke ist doch, man sieht etwas und erschrickt, und dieses Erschrecken, eine natürlich aufkommende Empfindung, wird kontrolliert. Einen solchen Gedanken kann man nur in metaphysische Worte fassen, und das Gesellschaftstier namens Mensch hat dem Inhalt dieser metaphysischen Worte eine neue Bedeutung zugewiesen. Wie es dem Gesellschaftstier typisch ist, findet in dieser Bedeutung kein Individualismus statt. Daher ist die Welt überschwemmt von Anachronismen.“ - Chuya Nakahara
  • Haku schrieb:

    Viel eher wäre ich auf die Stimme von Shuichi Akai gespannt, im normalen Anime hatte er bisher drei verschiedene Sprecher. Und der Sprecher, den sie bisher in den Filmen für ihn nutzen passt meiner Meinung nach garnicht wirklich.
    Das sehe ich ähnlich wie @Zero. Uwe Jellinek wäre bei einer Fortsetzung der Serie nun sicherlich die konsequenteste Wahl. Ob es dazu kommt, kann natürlich (noch) keiner sagen. :D

    Wir haben auch im Newspodcast bereits besprochen, dass bei der Synchronisation von Film 20 nun auch Bourbon und Kir besetzt werden müssen. Das ist natürlich in Hinblick auf mögliche neue Folgen wichtig, da Kir ihren ersten Auftritt in Episode 425 feiert und man die Synchronsprecherin aus Film 20 im Idealfall dann auch ab Episode 425 einsetzen könnte. Aber das ist alles noch sehr weit in die Zukunft gedacht...
    Zunächst einmal bräuchten wir überhaupt neue Folgen! Und wenn es neue Folgen gäbe, dann sicherlich nicht gleich über 150 Stück. ^^ Ich schätze mal eher so mit 60-70 neuen Folgen, wenn welche kommen sollten. Vielleicht macht man dann ja die 400 voll. :)
    You see, but you do not observe. The distinction is clear.